Apareada con el Príncipe Lycan - Capítulo 149
- Inicio
- Apareada con el Príncipe Lycan
- Capítulo 149 - 149 23 El Único Sobreviviente
Tamaño de Fuente
Tipo de Fuente
Color de Fondo
149: 23 El Único Sobreviviente 149: 23 El Único Sobreviviente Punto de Vista de Sibyl
Nuri estaba de buen humor, pero cuando apareció el hombre extraño, frunció el ceño.
Percibo que Nuri no le gusta este hombre.
Me quedé detrás de Nuri y observé al hombre de púrpura.
Su rostro se parece al de Nuri, pero su cuerpo no es tan fuerte como el de Nuri.
Su piel era demasiado pálida, sus ojos eran largos y delgados, y tenía un aire sombrío.
Llevaba ropa púrpura que solo los nobles podían vestir y llamó a Nuri su primo.
Debe ser Jovon, el primo de Nuri.
Pero no estoy segura de su apellido porque le quitaron el nombre Rodríguez y lo expulsaron de la capital.
—Allí estás —dijo Nuri fríamente.
—¿Cuándo adivinaste que estaba aquí?
Nuri miró su muñeca.
No había corte.
—¿Quién fue el asesino ayer?
Jovon sonrió disculpándose.
—No sé quién fue el asesino ayer, pero me siguió hasta tu casa —se aclaró la garganta de manera antinatural—.
Lo siento.
—¿Por qué viniste a mi casa anoche?
—Para robar…
Oh, no, para ver la legendaria Escama de Dragón —dijo con una sonrisa.
Nuri lo miró fijamente.
—Fuiste tú quien inventó toda la información falsa sobre la Escama de Dragón, ¿verdad?
—No puedo mantener nada oculto para ti.
Sé que la Escama de Dragón está en el Valle Oscuro, pero me preocupa que demasiada gente se precipite en este pueblo para luchar por ella.
Demasiadas personas morirán en el Valle Oscuro y competirán entre sí.
No me gusta la idea de que este pueblo pacífico se convierta en un campo de batalla sangriento.
—¿Entonces inventaste muchas noticias falsas en lugar de decirme la verdad?
Jovon se rió.
—Eres mi primo, pero no puedo ser parcial.
He creado un rompecabezas, y solo aquellos que lo resuelvan pueden obtener la Escama de Dragón.
Oh, si fuera lo suficientemente fuerte para derrotar al murciélago vampiro, la Escama de Dragón sería mía ahora.
Pensé que te llevaría más tiempo resolver el rompecabezas.
Para mi sorpresa, tu inteligencia está creciendo tanto como tus músculos.
—Eres el único que sigue siendo tan arrogante y aburrido como siempre.
Nuri tomó mi mano para irnos.
A Nuri no le gusta su primo.
—Espera un minuto —extendió la mano Jovon para detenernos—.
No eres un esposo considerado.
Hemos hablado tanto aquí, y aún no le has presentado a tu esposa.
—No quiere conocerte —dijo Nuri, no quería que Jovon me hablara.
—¿Y ella no quiere saber sobre su madre?
Cuando escuché sus palabras, me detuve y lo miré:
—Sabes sobre mi madre.
Hizo un gesto de invitación:
—No sé quién es tu madre, pero puedo ayudarte.
He preparado una sala donde la monja más anciana del templo está esperando.
Miré a Nuri con una mirada suplicante, y no quería perderme ni una sola noticia sobre mi madre.
Nuri suspiró, tomó mi mano y siguió a Jovon hacia un patio tranquilo alejado de los turistas.
Esta es la residencia de los clérigos mayores.
Jovon abre una puerta y veo la espalda de una anciana monja.
Al escuchar el sonido, ella se giró para mirarme, como si me hubiera conocido durante mucho tiempo, y me sonrió.
Me senté frente a ella con emoción.
Nuri se sienta a mi lado, su rostro alerta.
—Soy Sibyl Campbell.
¿Sabes algo sobre mi madre?
—Hace veinte años, el Rey Campbell vino a visitar nuestro pueblo.
Era joven, apuesto y atractivo.
Se dice que le gustaba seducir a las vírgenes y acostarse con ellas, pero no se llevó a ninguna mujer con él cuando regresó al palacio.
Un año después, algunas mujeres tuvieron hijos fuera del matrimonio, afirmando que el padre de sus hijos era el rey.
Cuando el rey escuchó la noticia, envió a algunos ministros para llevar a los niños de vuelta al palacio, solo para descubrir que las mujeres y los niños habían sido asesinados.
La anciana monja me miró:
—Los ministros dejaron nuestro pueblo en la oscuridad de la noche.
Nadie sabe lo que encontraron, nadie sabe a quién se llevaron.
Mi voz tembló:
—Nadie en el palacio sabe de dónde vengo.
La monja tomó mi mano:
—Eres la única que sobrevivió.
Tus ojos son marrón rojizo.
Es una señal del sur.
Intenté reprimir mis emociones:
—¿Sabes quién es mi madre?
—Lo siento, no lo sé.
Demasiadas mujeres y niños han sido asesinados.
Ni siquiera podemos identificarlos.
Cerré los ojos, tratando de ignorar la parte brutal de la historia:
—¿Quién los mató?
—La Reina.
—¿La Reina?
¿Por qué?
—Porque odiaba la infidelidad de su esposo pero no podía resistirse a él.
Tenía que desquitarse con personas inocentes.
—¿El Rey lo sabe?
—Él sabe.
Pero la reina es la hija de la familia noble más famosa, y el rey no ofenderá a su padre por el bien de su aventura de una noche y hijo ilegítimo.
—El padre de la Reina siempre esperaba que la Reina tuviera un niño, y ese niño sería un príncipe heredero para que él pudiera tomar el control del país a través de su nieto —dijo Nuri secamente.
—Ese es un buen plan —dijo Jovon, sonriendo mientras dejaba su taza de té.
—Princesa Sibyl, debes haber sufrido en el palacio.
Escuché que la Reina trata mal a las princesas.
Hace cinco años, cuando escuché que el palacio iba a casar a una princesa con el rey del Hombreoso, realmente me preocupé por ti.
Gracias a Dios que no te enviaron al reino del Hombreoso —dijo la monja con voz amorosa.
—Ella es mi esposa ahora.
No tienes que preocuparte —dijo Nuri.
—Oh, debes ser el héroe, Nuri.
Oh, gracias a Dios, Sibyl se casó con un gran esposo —miró la monja a Nuri sorprendida.
—Volveremos a la capital pronto, y si hay alguna noticia sobre la madre de mi esposa, por favor avísanos —le dijo Nuri a la monja.
—Está bien —asintió la monja.
—Por favor, avísame también —se frotó la barbilla Jovon—.
La Princesa Sibyl es tan hermosa, supongo que su madre no es una mujer ordinaria.
Ahora tengo curiosidad.
—Lamento molestarte, pero gracias por traer las noticias hoy —se levantó y se inclinó ante la monja Nuri.
—De camino a casa, me senté en el carruaje, escuchando el ruido afuera, perdida en mis pensamientos —asintió de vuelta la monja.
«Mi madre vivió aquí hace 20 años.
Supuestamente era una chica despreocupada, pero conoció a mi padre, el Rey Campbell.
Mi padre debe ser muy bueno para complacer a las mujeres y hacerles promesas.
Después de todo, ninguna mujer puede resistirse al favor de un rey», pensé.
«Pero las promesas de los hombres ricos y poderosos se rompen fácilmente.
No se llevó a mi madre de vuelta al palacio.
Quizás mi madre no querría volver con él.
Se separaron, y las cosas se calmaron hasta que mi madre descubrió que estaba embarazada», pensé.
«Le traje mala suerte», pensé.
«El hombre que le había hecho una promesa accedió al asesinato de su esposa», pensé.
—No sé qué estaba pensando mi madre antes de morir —dije.
—Siento dolor —dije.
—Está bien.
Encontraremos a tu madre —dijo Nuri tocando mi espalda con su grande mano.
—Mi madre ni siquiera tiene una tumba —ya no pude contenerme, mis ojos se llenaron de lágrimas.
—La encontraré y le construiré una tumba —dijo Nuri.
—Yo también lo abracé fuerte —Nuri me abrazó.
—Nunca había necesitado tanto un abrazo —pensé.
………………………….
Punto de Vista de Jovon
—Después de que Nuri y Sibyl se van, Manolo sale detrás de una cortina —hizo una reverencia respetuosamente a la anciana monja.
—Me fijo en este Manolo —dije.
—No lo conocía hasta esta mañana.
Pero tenemos un objetivo común: descubrir la verdadera identidad de la madre de Sibyl —pensé.
—Mi instinto me dice que no es tan simple —dije.
—Pero no somos iguales.
Me involucré porque estaba aburrido, y no quería renunciar a ningún chisme sobre Nuri, especialmente porque Nuri cuida tanto a su esposa.
Pero Manolo obviamente está más interesado en la Princesa Sibyl, y sabe más de lo que yo sé —comenté.
—¿No te parece que Sibyl se parece a alguien?
—dijo Manolo a la monja.
—La especulación es el comienzo de problemas.
Debemos tener cuidado con lo que decimos y hacemos —negó con la cabeza la monja.
—Vi pánico en los ojos de la monja —observé.
—¿A quién se parece la esposa de Nuri?
—pensé.
—Lo sé.
Quiero saber la verdad, pero no dejaré que nadie lastime a Sibyl —asintió Manolo.
—¡Ja ja!
—pensé.
—Las cosas se están poniendo interesantes —dije.
—¿Las brujas todavía no reciben invitados?
—preguntó Manolo a la monja.
—Han cerrado todas las entradas a la Tierra Santa desde hace mucho tiempo.
Si quieres visitarlas, tienes que esperar hasta la primera luna llena de octubre —dijo la monja.
—Manolo asiente —asintió Manolo.
Fuente: Webnovel.com, actualizado en Leernovelas.com