Él me robó de mi marido inútil - Capítulo 489
- Inicio
- Todas las novelas
- Él me robó de mi marido inútil
- Capítulo 489 - Capítulo 489 Capítulo 489
Tamaño de Fuente
Tipo de Fuente
Color de Fondo
Capítulo 489: Capítulo 489 Capítulo 489: Capítulo 489 “Kate se dio la vuelta espontáneamente y vio a Tom detrás de ella. Mostraba su sonrisa casual, con pantalones para correr y una sudadera.
—¿Tom? ¿De paseo matutino? —preguntó Kate.
—Sí, como siempre —respondió Tom—. Y tú estás aquí de picnic con Theo, veo.
—Como de costumbre —sonrió Kate—. Sabes que Theo se puede poner ansioso si no vamos al parque o a la ribera al menos una vez a la semana. Él es muy activo.
—Mhm, pero es bueno que sea muy activo, ¿verdad? Eso significa que es un niño fuerte y saludable. Mi mamá decía que yo era así también cuando tenía la edad de Theo… antes de que me echara, claro —la sonrisa de Tom se desvaneció en el momento en que mencionó su familia, ya que fue expulsado cuando tenía dieciocho años.
Kate pudo percibir la tristeza de Tom, así que llamó a Theo de inmediato, —Theo, ven aquí. ¡Está Tom!
Theo, quien estaba ocupado con los saltamontes, giró la cabeza. Su rostro adorable se iluminó al ver a Tom, y dejó caer el saltamontes de inmediato, —¡Tom! ¡Tom!
—Buenos días, Theo —saludó Tom. Observó cómo el bebé se acercó y levantó los brazos. —¡Tom! ¡Tom!
—¿Quieres volar otra vez? ¡Vale, abróchate el cinturón! —Tom agarró el torso de Theo y lo levantó en el aire.
El niño chilló de emoción ya que era más excitante volar con Tom que con su mamá, ya que Tom era más alto.
Kate dejó que su hijo jugara con Tom por un rato hasta que advirtió, —Vale, eso es suficiente. No quiero que te marees, Theo.
Tom colocó cuidadosamente al bebé en el suelo y se retiró, —Bueno, voy a continuar mi carrera matutina. Diviértanse, ustedes dos. Nos vemos en la panadería mañana.
—Adiós, Tom. ¡Que tengas un buen fin de semana! —dijo Kate mientras Theo saludaba con la mano felizmente.
Tom se dio la vuelta, y su sonrisa se desvaneció al instante. Continuó corriendo hasta que vio a una anciana con un vestido floral clásico que le quedaba mucho.
La elegante anciana miró a Tom y esperó hasta que Tom se paró frente a ella antes de decir, —Has hecho un buen trabajo. Demasiado bueno, quizás.
Tom se inclinó cortésmente ante su Señora, —Según su deseo, Señora. Me pidió que vigilara a Kate y a Theo, y eso hice. Solo lo hice menos obvio conversando con ellos por un momento.
—Te dije que lo hicieras natural, no que jugaras a ser papá con mi nieto —dijo Dahlia—. Recuerda, Tom, por muy buena que sea, Kate está ocupada, y Theo todavía tiene un padre. Henry te matará si ve lo que acabas de hacer.
—Nunca tuve la intención de jugar a ser papá con Theo, Señora. Trabajé con Kate en la panadería, así que naturalmente me encuentro con Theo a menudo —se humilló Tom—. No soy rival para el Maestro Grant. Lo entiendo.
Dahlia suspiró, —Espero que realmente lo entiendas, Tom. Ya sabes cómo es mi hijo, ahora es demasiado fuerte para que yo pueda contenerlo, y su humor siempre está mal debido a la ausencia de Kate. Temo que no pueda hacer nada si él quiere ejecutarte.
Tom asintió de nuevo, —Si constantemente anhela a Katherine, ¿por qué no viene aquí a verla?
—¿Qué crees que pasaría si se encuentran ahora? —preguntó Dahlia.”
“Tom se quedó inmediatamente en silencio, al igual que Dahlia.
Ya conocía la respuesta, y esperaba que solo fuera su ansiedad hablando.
—Henry la ama profundamente. Tan fuerte que enloqueció solo por reunirse con ella —dijo Dahlia—. Pero al mismo tiempo, todavía le guarda rencor por haberse ido cuando más la necesitaba.
—Mientras tanto, probablemente Kate se esconderá si se encuentran de nuevo, simplemente porque siente un aplastante remordimiento y culpa por Henry.
—
—Nunca lo sabremos si nunca se encuentran, Señora. Tal vez se perdonarán justo después de reunirse —dijo Tom.
—Realmente lo espero —suspiró Dahlia—. Bueno, Henry finalmente visitará a su esposa e hijo después de que Theo cumpla dos años.
—Eso será dentro de seis meses, Señora.
—Indeed —asintió Dahlia—. Por ahora, él todavía está ocupado tratando de atrapar finalmente a esa perra escurridiza Sarah Lancaster. Mi viaje a Maine también es parte de su plan.
—¿Parte de su plan?
—No puedo explicarlo mucho —dijo Dahlia. Se levantó y se sacudió el vestido—. De todos modos, por favor, cuídate de mi nuera y de mi nieto mientras estoy fuera. Estoy muy contenta de poder verlos hoy.
Dahlia deseaba poder hacer más. Quería sentarse junto a ellos bajo el árbol con Kate y jugar con Theo. Quería almorzar con ellos. Quería volver a tener una familia completa.
Pero no ahora. Habría sido mejor si todos los enemigos de Henry hubieran sido eliminados primero, para que no hubiera ningún problema.
Tom ayudó a su anciana señora a regresar a su coche y miró cómo su coche se alejaba del parque.
Hablar con su Señora hizo que se preguntase qué tipo de amor profundo sentía Henry por Kate.
Tom sabía que debía ser doloroso porque amar a alguien tan profundamente significaba estar dispuesto a soportar todo tipo de desamor.
—Sé cuál es mi lugar, Maestro Grant. Mi amor por Kate no es rival para el suyo. Solo espero que no lastime a Kate.
—
Sarah estacionó su coche frente a un edificio abandonado. Vino aquí porque su subordinado la contactó e informó que habían secuestrado con éxito a la vieja serpiente, Dahlia.
Sarah permaneció dentro de su coche por un tiempo hasta que uno de sus subordinados se acercó al coche y golpeó la ventana.
Sarah bajó la ventana y preguntó, —¿La capturaron?
—Sí, señorita. Atamos a Dahlia Grant en el interior.
—¿Es realmente ella? —Sarah volvió a preguntar solo para asegurarse. Lo encontraba casi increíble porque Henry generalmente tenía una protección estricta sobre Dahlia, por lo que encontrar un punto ciego y secuestrar a Dahlia fue una hazaña increíble digna de un buen pago—. ¿Podría ser una de las viejas criadas que trabajan en la Hacienda Grant?”
Fuente: Webnovel.com, actualizado en Leernovelas.com