Leer Novelas
  • Completado
  • Top
    • 👁️ Top Más Vistas
    • ⭐ Top Valoradas
    • 🆕 Top Nuevas
    • 📈 Top en Tendencia
Avanzado
Iniciar sesión Registrarse
  • Completado
  • Top
    • 👁️ Top Más Vistas
    • ⭐ Top Valoradas
    • 🆕 Top Nuevas
    • 📈 Top en Tendencia
  • Configuración de usuario
Iniciar sesión Registrarse
Anterior
Siguiente

Empezando a Ganar Experiencia con las Flexiones - Capítulo 309

  1. Inicio
  2. Todas las novelas
  3. Empezando a Ganar Experiencia con las Flexiones
  4. Capítulo 309 - Capítulo 309: Capítulo 217
Anterior
Siguiente
Tamaño de Fuente
Tipo de Fuente
Color de Fondo

Capítulo 309: Capítulo 217

De pie en la ladera donde acababa de completar el desafío extremo, Fang Cheng miró los datos registrados por su reloj deportivo.

Los números en la esfera parpadeaban ligeramente bajo la luz del sol, como un testigo silencioso, registrando fielmente esta emocionante prueba de capacidad.

Fang Cheng levantó entonces la vista hacia el acantilado cercano, que parecía tallado a cuchillo y hacha.

El viento aullaba y la niebla aún no se había dispersado.

En el aire envuelto por un ligero humo, parecían persistir rastros de «vuelo».

8,4 segundos, por supuesto, no corresponden por completo al tiempo de suspensión.

Fang Cheng contempló.

Según las leyes físicas normales, desde una altura de más de treinta metros, considerando solo el tiempo de caída libre, este debería oscilar entre 2,5 y 2,8 segundos.

Sin embargo, durante la prueba del año pasado, el límite de suspensión que pudo alcanzar fue de unos 3,07 segundos.

Lo que significa que, en esta prueba de salto desde el acantilado, en realidad permaneció en el aire 3 segundos más.

Sin embargo, Fang Cheng lo sabe bien.

Los 3 segundos adicionales no se deben por completo a que el Atributo de Agilidad superara los 40 puntos.

O, para ser más precisos, no existe una causalidad obvia y directa entre ambos.

Porque la mejora que aporta la agilidad para simplemente mantener el cuerpo en su punto más alto sin descender es extremadamente limitada.

Según su experiencia en este salto desde el acantilado, incluso superando los 40 puntos de agilidad, la mejora no excedería los 0,5 segundos.

Lo que hizo Fang Cheng fue, más bien, dispersar ingeniosamente el valioso tiempo de suspensión a lo largo del descenso, creando así una experiencia similar al «vuelo con traje aéreo» y consiguiendo que el efecto de suspensión mejorara aproximadamente el doble en comparación con antes.

Este método de vuelo no está, en modo alguno, exento por completo de la gravedad.

Más bien, aprovecha la fuerza de las corrientes de aire y un terreno lo bastante despejado para que el cuerpo pueda mantener cierta altura en el aire, intentando así prolongar el tiempo antes de aterrizar.

Al final, se forma un efecto similar a «cabalgar el viento».

Sin embargo, alcanzar tal maestría es casi una quimera para una persona corriente.

Dejando a un lado los factores ambientales, primero hay que tener un equilibrio extremadamente fuerte para estabilizar el cuerpo bajo el doble impacto de las corrientes de aire y la gravedad.

En segundo lugar, se necesita una flexibilidad excepcional para imitar la forma de planear de animales como las ardillas voladoras, tratando de extender el cuerpo para aumentar al máximo la superficie de contacto con el aire.

Sobre todo, se requiere un conocimiento perfecto de cada centímetro de los músculos para responder a las fuerzas cambiantes de las corrientes de aire ascendentes y horizontales, ajustando con precisión la magnitud y la dirección de la sustentación y la resistencia.

Ser capaz de reaccionar de forma instantánea y eficaz ante diversas situaciones inesperadas para así dominar el poder del viento.

En última instancia, estas son las verdaderas claves de cómo el Atributo de Agilidad contribuye a mejorar la capacidad de suspensión.

No solo conlleva un cambio en la velocidad, sino un salto cualitativo en la capacidad física general.

Fang Cheng rememoró en silencio esa emocionante sensación de vuelo de hace un momento.

Después, respiró hondo, disfrutando del aire puro de la montaña, con la mente llena de planes para sus próximos entrenamientos.

Al menos, ahora, puede realizar hazañas extraordinarias de qinggong como los héroes de las películas de artes marciales, con gracia y soltura.

Sin duda, había dado un paso firme hacia la consecución del gran objetivo de «volar por los aires».

Al pensar en esto, Fang Cheng bajó la cabeza y volvió a mirar el reloj deportivo que llevaba en la muñeca.

La hora se mostraba claramente en la esfera: 7:36.

Mejor darse prisa en volver al hotel, no fuera a ser que su madre se despertara, no lo encontrara en la habitación y se preocupara.

Fang Cheng miró a su alrededor, buscando una salida.

En ese momento, se encontraba en un prado herboso con una fuerte pendiente frente al acantilado, una zona que a todas luces era poco frecuentada.

A la izquierda se extendía un frondoso y verde bosque de cipreses, cuyo denso entramado de ramas y hojas, como una barrera natural, bloqueaba por completo la visión.

A sus pies, la maleza crecía de forma caótica y salvaje, una clara señal de que poca gente se aventuraba por un lugar tan inquietante.

Afortunadamente, era invierno y las serpientes todavía estaban hibernando.

De camino, no se había encontrado ninguna «sorpresa», lo que le ahorró bastantes problemas.

A medida que se adentraba en el bosque, la luz del sol quedaba casi completamente oculta por las ramas y las hojas; solo unos finos hilos de luz se filtraban con dificultad por los huecos, proyectando tenues motas de sombra.

De vez en cuando, el suave arrullo de algún pájaro se dejaba oír, acentuando la inquietante quietud del bosque.

De repente, un ruido extraño rompió la quietud.

Fang Cheng enderezó la espalda al instante, con los músculos ligeramente tensos.

Al escuchar con atención, notó que el sonido era intermitente, mezclado con sollozos lastimeros.

Parecía que alguien suplicaba clemencia, algo excepcionalmente incongruente en un lugar tan recóndito y silencioso.

La mirada de Fang Cheng se agudizó, mostrando un atisbo de alerta y duda.

Luego, avanzó con cautela y lentitud en dirección a la fuente del sonido.

………………

En la espesura del profundo bosque, la luz moteada del sol se filtraba con dificultad.

La niebla matutina, aún sin disiparse, se cernía entre los árboles.

Sopló una ráfaga de viento que agitó las hojas. La niebla se apartó, revelando cuatro siluetas.

Dos hombres corpulentos cavaban enérgicamente un foso; sus palas levantaban la tierra una y otra vez con un sonido sordo y ahogado.

Un hombre calvo de mirada severa sostenía una pistola, cuyo oscuro cañón apuntaba directamente a otra persona que estaba arrodillada en el suelo.

Era una persona obesa, con un rostro que reflejaba una vida de opulencia.

Ahora, sin embargo, vestía un chándal sucio y manchado de lodo, y estaba magullado y aterrorizado.

Parecía que había salido a correr y había sido capturado por unos bandidos que pretendían robarle y asesinarle.

Tras un arrebato de resistencia y forcejeo, sus rodillas se estrellaron con fuerza contra el suelo lleno de hojarasca y tierra, llorando a moco tendido.

—¡Date prisa y cava, deja de holgazanear!

El matón larguirucho se secó el sudor de la cara con la manga mientras le ladraba en voz baja a su compañero.

La pala en su mano se clavaba repetidamente con fuerza en la tierra con cada movimiento, y el barro saltaba y le salpicaba en las perneras del pantalón.

El otro matón, un poco más bajo y robusto, respondió secamente: —Entendido.

La frecuencia de sus paladas era mucho más lenta que la de su compañero y, después de unas cuantas, se quejaba:

—Maldito gordo cabrón, nos hace trabajar así de duro. Aunque confiese más tarde, no podemos dejar que se libre tan fácilmente…

Los brazos de ambos hombres, con las mangas remangadas, dejaban ver feroces tatuajes, lo que indicaba claramente que no eran buena gente.

Mientras la tierra seguía volando, un profundo hoyo se iba formando gradualmente bajo sus pies a un ritmo visible.

El hombre gordo arrodillado a un lado temblaba incontrolablemente ante la escena.

Levantó la vista hacia el hombre calvo que estaba de pie frente a él, apuntándole con una pistola, y suplicó entre lágrimas:

—Jefe, por favor, ten piedad y déjame ir. ¡De verdad que no sé nada de las antigüedades!

—Tengo padres ancianos e hijos pequeños, toda mi familia depende de mí. Mis padres no están bien, llevan todo el año postrados en cama y no pueden saltarse la medicación. Mi hijo acaba de empezar la primaria. Es tan obediente y sensato, me espera todos los días a que vuelva a casa…

Hablando conmovido, los mocos casi se le metían en la boca y no se molestó en limpiárselos.

—No pasa nada.

Los ojos del calvo estaban fríos mientras lo interrumpía sin piedad:

—Todavía tengo a dos hermanos vigilando tu casa. Una vez que caigas, los enviaremos para que se reúnan contigo.

La cara del gordo se volvió cenicienta al oír esto, y su cuerpo temblaba aún más violentamente, como una hoja al viento.

—Jefe, sea lo que sea, descárgalo conmigo. De verdad que solo llevo un negocio legítimo.

—Si quieres dinero, puedo dártelo, ¡un millón! ¿No es suficiente? Entonces dos millones, ¿todavía no es suficiente? Entonces… entonces… cinco millones…

Cuanto más hablaba, más le temblaba la voz, como si estuviera a la vez asustado y dolido al pensar que tenía que desembolsar tanto dinero para salvar su vida.

—¡¿Me estás jodiendo?! ¡¿A quién crees que engañas?!

El matón larguirucho que cavaba el hoyo no pudo evitar maldecir, lleno de desdén, mientras su pala golpeaba el suelo con fuerza.

—Señor Xu, ¿cree que no lo investigamos antes de actuar?

El calvo resopló con frialdad y dio un paso adelante; la boca de la pistola casi tocaba la frente del gordo.

Inclinó ligeramente la cabeza, mirando al gordo, con los ojos aún más fríos, como si viera un cordero a punto de ser sacrificado:

—Eres uno de los principales traficantes de artículos fantasma de la Capital del Este, ¿verdad? He oído que escondiste todo lo bueno en una bóveda subterránea en tu antigua casa, incluidas esas antigüedades robadas de la Antigua Tumba de la Montaña Oeste.

—Por estas cosas, mis hermanos y yo no hemos tenido motivos para celebrar en un año; llevamos una semana vigilándote.

—¿Qué bóveda subterránea?

El gordo parecía completamente desconcertado, y negó rápidamente con la cabeza para defenderse:

—Hay un sótano en mi antigua casa, pero la casa está a punto de derrumbarse, el sótano está lleno de trastos, de ninguna manera me atrevería a guardar cosas tan valiosas allí.

—¡Sigues haciéndote el duro!

El calvo gritó enfadado y, de repente, lo golpeó en la cabeza con la culata de la pistola.

La frente del gordo se abrió de inmediato y la sangre le corrió por la cara. Soltó un chillido de dolor y cayó al suelo aparatosamente.

—¡De verdad, no les estoy mintiendo!

Yacía en el suelo, agarrándose la herida, suplicando con voz sollozante:

—No sé de dónde han oído eso, quizá ese día tuve un momento de estupidez y pensé en meterme en el hampa, y de vez en cuando fanfarroneaba para parecer competente y mencioné de pasada una bóveda subterránea. Quién iba a pensar que llegaría a sus oídos, de verdad que lo lamento profundamente.

—Chicos, por favor, sed magnánimos y perdonadme esta vez. Prometo que no volveré a presumir. ¡Si lo hago, que me parta un rayo!

—¡Maldita sea, no tengo paciencia para tus gilipolleces!

El calvo se adelantó y le dio varias patadas más; las botas impactaban pesadamente en su cuerpo con un sonido sordo.

El gordo se lamentó, abrazándose la cabeza con ambas manos, hecho un ovillo, con el rostro contraído por el dolor,

—Cállate, vuelve a gritar y te disparo ahora mismo.

Los ojos del calvo mostraban una gélida intención asesina, la pistola apuntaba a la frente del gordo, a punto de estallar:

—Te digo que si hoy no me das la ubicación y las llaves de la bóveda, te enterraré vivo aquí mismo. ¡Entonces, ni vivo ni muerto, te convertirás en un alma en pena!

Dicho esto, giró la cabeza para mirar a los dos que cavaban el hoyo, y los apremió: —Daos prisa, no os demoréis.

—De acuerdo, jefe, ya casi hemos terminado de cavar.

Al oír esto, los dos subordinados blandieron las palas con aún más esfuerzo.

En poco tiempo, la tumba, que parecía hecha a medida, ya estaba tomando forma.

El hombre regordete fue empujado al hoyo de una fuerte patada, rodando hasta caer al fondo.

Miró hacia las paredes del hoyo, de más de la altura de un hombre, mientras veía cómo la tierra amarilla seguía cayendo a paladas, cubriéndolo por completo.

Estaba claro que la gente que tenía enfrente pretendía enterrarlo vivo allí.

Su rostro se volvió ceniciento de miedo y suplicó frenéticamente:

—¡No, no! Hablaré. ¿No basta con que hable?

El calvo lo oyó y se burló con frialdad:

—Hay gente que no llora hasta que ve el ataúd. ¡Habla rápido o podría ser demasiado tarde!

El hombre regordete dudó un momento, con los labios temblorosos, a punto de decir algo.

Justo en ese momento, un inusual crujido provino de los arbustos cercanos.

Sonaba como si las suelas de unos zapatos rompieran ramitas secas o pisaran la hierba.

Poco después, un conejo asustado salió corriendo, y sus frenéticas pisadas iban acompañadas de varios chillidos agudos.

La repentina conmoción dejó atónitos a los tres bandidos, que giraron la cabeza.

Antes de que sus tensos nervios pudieran relajarse, vieron a un hombre extraño salir con paso decidido de las profundidades del bosque.

El recién llegado vestía un impecable chándal, tenía una figura alta y erguida, cejas afiladas y ojos como estrellas, y era increíblemente apuesto.

Era Fang Cheng, que los había rastreado.

Frente a los tres que lo miraban con ferocidad, Fang Cheng permaneció impávido. Extendió las manos y dijo con toda tranquilidad:

—Solo estoy de paso haciendo algo de ejercicio, no se preocupen y continúen.

Mientras hablaba, evaluó discretamente el entorno; su mirada recorrió el profundo hoyo detrás de los ladrones y al hombre regordete que parecía tan desdichado.

El calvo entrecerró los ojos con recelo hacia Fang Cheng, levantando ligeramente la pistola; la boca del arma se inclinó sin querer en su dirección mientras decía con frialdad:

—¿De paso haciendo ejercicio? Hmpf, este lugar es tan remoto que no es precisamente un sitio por el que se pase fácilmente.

El bandido alto y delgado levantó la pala, ladeando la cabeza en señal de acuerdo:

—El hermano mayor tiene razón. Apuesto a que este tipo es probablemente el guardaespaldas de ese Xu y nos ha estado rastreando.

El bandido bajo y robusto asintió, su voz era ronca:

—De todos modos, no podemos dejar que se vaya así como así.

El calvo levantó la pistola, con un atisbo de intención asesina en los ojos, y habló con tono solemne:

—Ya que te has topado con nuestros asuntos, ¿por qué no te quedas tú también?

Dicho esto, asintió al bandido alto y delgado.

Al recibir la señal, los ojos del bandido alto y delgado revelaron una mirada feroz.

Con su hermano mayor armado, su genio se encendió, lleno de espíritu de lucha.

Inmediatamente, agarró con fuerza la pala que tenía sobre el hombro y, sin decir palabra, cargó amenazadoramente contra Fang Cheng.

La pala cortó el aire en un arco frío, con su afilado borde apuntando directamente a la frente de Fang Cheng, como si pretendiera rebanarle media cabeza.

Debido a su feroz movimiento, los músculos de su cara incluso temblaron ligeramente con el balanceo de la pala en ambas manos.

Pero Fang Cheng permaneció tranquilo, esquivando hacia un lado como un fantasma para evadir el violento golpe, maniobrando sin esfuerzo hacia el costado.

Su figura apenas pareció moverse, como si simplemente se hubiera hecho a un lado con facilidad.

Seguía con esa expresión indiferente, como si estuviera jugando a un juego sin importancia.

El bandido alto y delgado falló su golpe, pasando rozando a Fang Cheng con la pala.

Se enfureció y las venas de su frente se hincharon.

Rugió de rabia y, una vez más, blandió la pala con el silbido del viento, golpeando ferozmente la espalda de Fang Cheng.

Fang Cheng parecía tener ojos en la nuca; inclinó sutilmente la cabeza, mientras sus cinco dedos salían disparados como ganchos de acero, agarrando al instante el borde de la pala.

El bandido alto y delgado forcejeó con el rostro enrojecido, sus brazos ejercían toda su fuerza para tirar hacia atrás.

Justo cuando intentaba recuperarla a la fuerza, Fang Cheng ejerció de repente su poder, lanzando el brazo y soltando los dedos que la agarraban con fuerza.

El bandido alto y delgado salió volando sin control, como una cometa con el hilo roto, y se estrelló de lleno contra un árbol.

Crac.

No fue el árbol lo que se rompió, sino la columna vertebral del bandido.

El sonido de los huesos rompiéndose fue nítido y captó la atención de todos, helándoles la sangre.

Este repentino giro de los acontecimientos dejó a todos los presentes completamente atónitos.

Fuente: Webnovel.com, actualizado en Leernovelas.com

Anterior
Siguiente
  • Inicio
  • Acerca de
  • Contacto
  • Política de privacidad

© 2025 LeerNovelas. Todos los derechos reservados

Iniciar sesión

¿Perdiste tu contraseña?

← Volver aLeer Novelas

Registrarse

Regístrate en este sitio.

Iniciar sesión | ¿Perdiste tu contraseña?

← Volver aLeer Novelas

¿Perdiste tu contraseña?

Por favor, introduce tu nombre de usuario o dirección de correo electrónico. Recibirás un enlace para crear una nueva contraseña por correo electrónico.

← Volver aLeer Novelas

Reportar capítulo