Habilidad de Comprensión: Forjo una Familia de Longevidad Villana - Capítulo 255
- Inicio
- Todas las novelas
- Habilidad de Comprensión: Forjo una Familia de Longevidad Villana
- Capítulo 255 - 255 Capítulo 239 La Muerte No Es Perder la Vida sino Salir del Tiempo Reino de Ilusión de Vida y Muerte·Medio_2
Tamaño de Fuente
Tipo de Fuente
Color de Fondo
255: Capítulo 239: La Muerte No Es Perder la Vida, sino Salir del Tiempo (Reino de Ilusión de Vida y Muerte·Medio)_2 255: Capítulo 239: La Muerte No Es Perder la Vida, sino Salir del Tiempo (Reino de Ilusión de Vida y Muerte·Medio)_2 [Lo que se llama muerte es simplemente el cese de esos días previos repitiéndose sin fin.]
[La muerte nunca ha sido un término constante.]
[Es como alguien que pasa rozándote, quizás ese único encuentro casual es tu último encuentro en esta vida.]
[Piensas, tal vez la verdadera muerte es desaparecer para siempre en los corazones de aquellos que realmente se preocupan por ti.]
[La primavera pasa y llega el otoño, el tiempo sigue su ciclo.]
[Otro largo invierno, tu padre cayó repentinamente gravemente enfermo, y su condición se deterioró rápidamente.
En solo unos días, envejeció décadas, su cabello se volvió gris, su cuerpo se consumió y sus ojos se hundieron.]
[Un sentido de muerte impregnaba su ser.]
[Ese día, te arrodillaste junto a su lecho.]
[Has visto a tantas personas al borde de la muerte, lo sabes, tu padre estaba a punto de abandonar este mundo por completo.]
[En ese momento, tú que pensabas que ya habías visto a través de la vida y la muerte, sollozaste desconsoladamente, lloraste hasta volverte irreconocible.]
[Tu padre extendió temblorosamente su mano seca y envejecida, suavemente limpió tus lágrimas con sus ásperos dedos, luego sonrió y dijo:]
—Xingyazi, no llores.
¿Recuerdas lo que tu padre solía decirte?
La muerte no es aterradora, ni es lo opuesto a la vida.
¡Persiste como una parte de la vida!
[En un instante, te sorprendiste de repente.]
[¡La muerte no es lo opuesto a la vida, sino que persiste como una parte de la vida!]
[En efecto…
¡la vida y la muerte nunca han estado separadas!]
…
…
(Recordatorio amistoso: Para el siguiente contenido, si te resulta conveniente, puedes abrir la aplicación de música en tu teléfono, buscar la canción “Hay Tanta Gente en Este Mundo”, y leer junto con la música de fondo para un efecto mejorado~~~)
…
…
[Este largo invierno, tu padre finalmente no lo logró superar.]
[Año tras año, resultó ser una barrera real.]
[Según los últimos deseos de tu padre, dijo que había manejado demasiados funerales para otros en esta vida, y para resumirlo en una palabra, es agotador.]
[Si él muriera, solo llévenlo a un buen lugar y entiérrenlo, sin necesidad de todas las formalidades.]
[No solo es un desperdicio de esfuerzo y dinero, sino que también causa inquietud después de la muerte.]
“`
[Seguiste sus deseos, sin ninguna ceremonia grandiosa, pero encontraste una ladera soleada y lo enterraste allí.]
[Ese día, caía una fuerte nevada, el mundo estaba envuelto en un manto plateado.]
[Vestías ropa de luto, llevabas el ataúd y te dirigías montaña arriba.]
[El viento cortante y frío cortaba como un cuchillo, llevabas el ataúd, caminando por el sendero de montaña cubierto de nieve, dejando una huella profunda y otra superficial.]
[En tu vida, has cargado muchos ataúdes, pero nunca pensaste que finalmente cargarías el ataúd de tu padre.]
[Luego, paleaste la nieve con cada movimiento, cavaste la tierra y, luchando por recuperar el aliento, colocaste su ataúd adentro.]
[Padre yacía tranquilamente en el ataúd, tal como normalmente dormía, solo que su rostro pálido era un poco inquietante.]
[Una fina capa de escarcha y nieve cayó sobre él, formando flores de hielo cristalinas en sus cejas y párpados.]
[A lo largo de su vida, rara vez te elogió.
La comunicación entre ustedes como padre e hijo también era escasa, e incluso cuando había conversación, generalmente era él regañándote por ser descuidado, por no poder hacer las cosas bien, afirmando que no llegarías a nada en el futuro.]
[Cuando eras joven, al escucharlo decir estas palabras, siempre discutías ferozmente con él, enojado por qué tu padre no podía decir algo agradable.]
[Pero ahora, mientras miras a tu padre acostado tranquilamente en el ataúd, deseas tanto que pudiera levantarse y regañarte como solía hacerlo, no importa cuán duramente te reprenda, lo aceptarías con gusto y ya no discutirías con él.]
[Pero ya no hay esa oportunidad.]
[El viejo maestro a tu lado limpió la boquilla de su pipa de tabaco, luego te arrojó la bolsa y la pipa.]
[Te agachaste junto a la tumba, fumando el tabaco una calada tras otra.]
[El viejo maestro dijo a tu lado:
—Xingyazi, no culpes a tu padre por ser tan duro contigo en aquel entonces.
La gente de nuestra generación no recibió mucha educación, no sabemos cómo predicar, es la primera vez para todos siendo persona, siendo padre, ¿quién sabe cómo enseñar a un niño?
Pero todos sabemos que dejaremos este mundo antes que tú, ¿no tenemos que aprovechar el tiempo que estamos aquí para enseñarte todo lo que sabemos?
De lo contrario, no descansaremos en paz después de que nos hayamos ido.]
[Fumabas el tabaco una bocanada tras otra, sin responder.]
[Más tarde, echaste un último vistazo a tu padre, sellaste el ataúd y lo cubriste con tierra, puñado a puñado.]
[En el camino de bajada de la montaña, las huellas que dejaste en la nieve antes ya estaban cubiertas por nieve fresca, sin dejar rastro.]
[Todo parecía como si nunca se hubiera dejado marca antes.]
[Involuntariamente te perdiste en tus pensamientos, obteniendo una nueva comprensión de la muerte.]
[¿Qué es la muerte?
Es un punto final, una despedida, una pérdida irrecuperable, una mano que ya no puedes sostener, un calor que ya no puedes sentir, palabras que ya no puedes decir, «Papá, estoy en casa».]
[La muerte es como un faro eterno, no importa en qué dirección navegues, finalmente te dirigirás hacia él.]
[En un aturdimiento, miras hacia atrás hacia la ladera soleada.]
[La nieve caía con fuerza, una tumba aislada se erguía, el blanco Estandarte del Alma ondeaba en el frío viento, papel amarillo arrastrado por el viento, flotando a lo lejos.]
[Cuando la primavera regrese el año siguiente, esta ladera verá florecer las flores, bañadas en luz solar, con una interminable vida nueva emergiendo de ella.]
Fuente: Webnovel.com, actualizado en Leernovelas.com