La Amada Esposa del Sr. Magnate: La Señora a Quien Nadie Se Atreve a Ofender - Capítulo 253
- Inicio
- Todas las novelas
- La Amada Esposa del Sr. Magnate: La Señora a Quien Nadie Se Atreve a Ofender
- Capítulo 253 - Capítulo 253: ¿Estás con ese hombre?
Tamaño de Fuente
Tipo de Fuente
Color de Fondo
Capítulo 253: ¿Estás con ese hombre?
La noche silenciosa cubría toda la habitación, y la estancia se volvió más silenciosa.
Margaret escuchó el sonido fuera de la puerta y se sintió indignada. Quería refutarlo. Pero pensándolo bien, si se apresuraba a negarlo, Julian podría pensar que realmente quería invitarlo a dormir en la cama.
Al recordar el año en que trabajó en el Grupo Jorgansen en Ciudad Far, Margaret sintió que había sido grandiosa.
Después de haber observado a Julian durante un año, estaba más segura que Julian solo tenía a Hilla en su corazón. ¿Podría ser buena persona un hombre que había estado pensando en la esposa de su hermano?
—Tantos hombres se enamoran de alguien en secreto. Nunca he visto a una persona tan descarada como tú.
La voz de Margaret no era fuerte. Murmuró en voz baja. Julian no la escuchó claramente. Justo cuando estaba a punto de preguntarle, Margaret murmuró:
—Tengo mucho sueño. Voy a dormir.
Julian fue interrumpido. Levantó ligeramente las cejas y no dijo nada.
Pronto, toda la habitación volvió al silencio. Parecía que ambos se habían quedado dormidos en paz.
…
Al día siguiente, internet estaba lleno de noticias sobre el compromiso de Margaret.
La noticia de que la familia Anderson y la familia Jorgansen se unían por matrimonio se difundió por todas partes. Incluso si se prohibió a los reporteros asistir a la fiesta de compromiso, las fotos de Margaret y Julian fueron publicadas.
Pronto, Margaret adquirió otro estatus, la prometida del Sr. Jorgansen. Cada vez que escuchaba sobre ello, solo sentía repulsión.
Maldita sea.
¿Por qué se había convertido en la esposa de ese hombre? Ella era la Srta. Anderson. Tenía un alto estatus social y un buen nombre.
Después de comer dos uvas, Hilla miró a Margaret, cuyo rostro había estado sombrío, y preguntó:
—¿Julian regresa a Ciudad Far. ¿Estás segura de que no quieres ir con él?
—Solo estoy comprometida con él. Todavía no estamos casados. ¿Por qué debería seguirlo? La gente diría que la Srta. Anderson está ansiosa por casarse.
El tono de Margaret era particularmente agresivo. Bruce, que estaba a punto de irse, se dio la vuelta y miró a Margaret fríamente.
Margaret de repente sintió un escalofrío por todo el cuerpo y se estremeció. Recordando que Bruce había dicho anoche que continuaría dándole dinero para sus gastos, Margaret rápidamente tomó la mano de Hilla con afecto.
—Hilla, no te preocupes por mí. En este momento, estás embarazada de dos bebés. Solo si estás bien mi hermano puede estar tranquilo. Cuando mi hermano esté de buen humor, nuestra familia estará mejor.
Si Bruce estaba de buen humor, ganaría más dinero. Bruce le daría dinero para sus gastos cuando ganara dinero. Ella seguiría siendo la Srta. Anderson que podría mantener la cabeza alta incluso si se casaba con una familia adinerada.
No sería humilde en la familia Jorgansen. Era absolutamente imposible.
Hilla estaba avergonzada por el gesto considerado de Margaret. Levantó la cabeza y miró a Bruce en la puerta con la cara roja.
Bruce no se apresuró a irse. Miró a Hilla con gentileza y sonrió.
Hilla se quedó atónita. Su rostro se sonrojó. Lentamente bajó la cabeza.
Margaret, que estaba frente a Hilla, miró a las dos personas que se miraban y silenciosamente se cubrió el pecho.
Aunque esta escena era demasiado amorosa, Margaret, que quería que su hermano y Hilla estuvieran juntos por cien años, todavía reveló una sonrisa muy satisfecha.
Sí, así es. Por favor, ámense para siempre. En este mundo, las parejas deberían amarse. Los destructores de hogares no deberían ser amados.
Especialmente un hombre como Julian, que era persistente y hacía pequeños trucos a sus espaldas, debería estar solo hasta que muriera.
En la novela, el afectuoso segundo protagonista masculino solo era adecuado para los lectores. La heroína era una flor de nieve en la que no se podía pensar.
—¿Por qué no veo a Halle y Emily hoy? —interrumpió Margaret.
Aunque realmente esperaba que su hermano y Hilla se amaran por cien años, todavía era muy vergonzoso para ella verlos.
Al escuchar el nombre de Halle, Hilla volvió en sí. Apartó su mirada de la figura en la puerta y ya no miró a Bruce, que estaba a punto de ir a trabajar. Miró a Margaret y dijo:
—Mi hermana tiene una cita con una amiga, así que se llevó a Emily temprano. Volverá por la noche.
—Oh, quería llevar a Emily al parque de diversiones hoy.
No fue fácil enviar a Julian lejos. Margaret estaba tan feliz que quería encender fuegos artificiales para celebrar en la puerta de los Anderson.
Si no fuera por el hecho de que Orlenna había suprimido su orgullo, Margaret sentía que podría volar.
—No tienes que ir al parque de diversiones hoy. Pero llévame al aeropuerto, por favor.
Margaret se sorprendió por las palabras de Hilla. Luego, se inclinó sigilosamente y dijo:
—¿Quieres fugarte con alguien?
Julian regresó a Ciudad Far hoy. Condujo de regreso por sí mismo y no tomó un avión.
Después de todo, Ciudad Far no estaba lejos de Ciudad Río. No había necesidad de tomar un avión.
Viendo su expresión sospechosa, Hilla se sonrojó y dijo:
—No, voy a recoger a una amiga. Tú también la conoces.
Margaret pensó que conocía a mucha gente, pero los hombres que ella y Hilla conocían no eran muchos. Por el bien de la felicidad de su hermano y la fama de la familia Anderson, naturalmente iría al aeropuerto.
Hilla estaba embarazada de bebés de la familia Anderson y quería quedarse en la familia Anderson. Pero había un buen dicho: no teme que los ladrones roben, sino que los ladrones piensen en él.
Hilla era guapa y tenía buena personalidad. Si un hombre no estaba ciego, definitivamente pensaría que Hilla era una hermosa mujer soltera sin saber que Hilla estaba embarazada. El hombre tendría pensamientos inapropiados sobre Hilla.
Para evitar que ocurriera este tipo de error, Margaret sintió que siempre debería estar con Hilla, lo cual era la razón por la que Orlenna le pidió que se quedara aquí.
Antes de que Hilla diera a luz, Hilla no podía perder a un hada responsable como ella.
Pronto llegaron al aeropuerto. Hilla se sentó en el coche y no se bajó. Margaret preguntó con curiosidad:
—¿Quieres que yo recoja a tu amiga?
Sentía curiosidad por saber cómo era la persona que podía hacer que la embarazada Hilla viniera al aeropuerto.
Mirando la figura que se acercaba, Hilla negó con la cabeza sonriendo. —No es necesario. Quizás su otro amigo también vino a recogerla. Nos iremos en un rato.
Margaret pensó: «¿Es cierto? ¿Está Hilla aquí para recoger a alguien? ¿Por qué Hilla parece que está aquí para ver una obra de teatro?»
¿Alguien actuaría en un aeropuerto?
Riya llevaba un vestido rojo y salió del aeropuerto. La mujer era tan hermosa que inmediatamente atrajo a muchos hombres en el aeropuerto para coquetear con ella. Al final, todos fueron rechazados por ella.
Cuando salió del aeropuerto, no vio a Hilla, con quien había quedado de antemano. No muy lejos, un hombre estaba de pie, medio apoyado en el Maybach negro. Estaba rodeado por dos mujeres. Las mujeres sonreían seductoramente y hablaban.
Cuando la mirada del hombre cayó sobre la espléndida figura roja que estaba no muy lejos, reveló un rastro de impaciencia. Pero su voz era excepcionalmente calmada y sin prisa. —Si quieres tomar café, puedes preguntarle a mi esposa si está dispuesta.
No muy lejos, Riya lo escuchó aunque no quería oírlo. Inmediatamente puso los ojos en blanco y se burló:
—¿Son todos los hombres hoy en día tan descarados?
…
Riya caminó lentamente y miró a la mujer que estaba enredada con Stefan. Dijo con arrogancia:
—¿Por qué estás aquí?
—Para recogerte.
Stefan respondió con calma. Su voz era firme y poderosa, y su profunda mirada cayó sobre Riya.
El hombre permaneció quieto, como si estuviera esperando a que Riya hablara.
Había ignorado completamente a la mujer a su lado.
Riya puso los ojos en blanco y le entregó la maleta que tenía en la mano.
—La próxima vez, si vienes a recogerme, avísame con anticipación. Cuando salí del aeropuerto durante el día, vi algunas escenas desagradables, que afectarán mi apetito esta noche.
Las escenas a las que Riya se refería eran claramente la mujer a su lado.
Stefan respondió con calma y asintió. —De acuerdo.
Era tan bien portado.
La mujer a su lado los observaba con incredulidad.
Había estado allí por más de media hora. Había intentado todas las formas de atraer a este hombre. Incluso quería quitarse la ropa y lanzarse sobre él. Como resultado, este hombre era indiferente. Su rostro era frío y sin expresión, haciéndola pensar que no le gustaban las mujeres en absoluto.
Sin embargo, cuanto más indiferente era un hombre, más atractivo era, especialmente cuando este hombre estaba cubierto con las palabras “vale mucho”.
Su atuendo, su temperamento y el coche detrás de él, todo revelaba su identidad y estatus.
Por lo tanto, se había quedado con él pacientemente durante mucho tiempo.
Al final, este hombre no despreciaba a las mujeres, sino que tenía esposa.
Pero cuando miró a la coqueta mujer frente a ella, parecía que a la mujer no le importaba el hombre en absoluto.
¿Realmente eran pareja? ¿Por qué no parecían una pareja en absoluto?
—Señorita, ¿vas a ir a casa con nosotros?
Riya reveló una sonrisa coqueta y elegante, pero no había calidez en la sonrisa.
Su sonrisa no era cálida en absoluto, e incluso impaciente.
Aunque era otoño, el sol era particularmente caliente al mediodía, lo que hacía que una persona se irritara fácilmente.
Riya acababa de bajar del avión y quería encontrar rápidamente un lugar para descansar. —Oh, lo siento por molestarlos.
La mujer miró a Stefan con renuencia. Era una lástima perder a un hombre tan destacado. Pero a un buen hombre generalmente no le faltan mujeres.
Antes de que la mujer se fuera, pegó una nota con su número de teléfono y su número de línea en la ventanilla del coche de Stefan.
Era una provocación.
Si a Riya le gustara Stefan, la mujer se habría convertido en cenizas.
Sin embargo, solo le echó un vistazo y levantó las cejas. —Ya me has recibido. ¿Te vas a ir o no?
Tenía jet lag, así que tenía tanto sueño que le dolía la cabeza. Hilla había acordado venir al aeropuerto a recogerla. Pero ahora ella no quería encontrar a Riya.
Stefan abrió la puerta del asiento del pasajero y Riya se sentó directamente.
No muy lejos, Hilla observó cómo el coche se alejaba gradualmente y se rió:
—Podemos ir a casa ahora.
Siguiendo la mirada de Hilla, Margaret vio a Riya y Stefan.
Aunque no sabía lo que habían dicho, Margaret sabía que siempre habían sido inseparables.
A los ojos de Margaret, Stefan era el mejor amigo de Riya.
—¿Has salido al mediodía para recoger a Riya?
¿No deberían ser rivales en el amor? Cuando los rivales se encuentran, deberían comenzar a pelear. ¿Por qué Hilla no tiraba del pelo de Riya?
Hilla asintió. —Estoy aquí para recoger a Riya, pero no creo que necesitemos recogerla ahora.
Después de todo, alguien le había rogado que trajera a Riya de vuelta. Ahora que Riya había regresado, alguien vendría naturalmente a recoger a Riya.
Hilla podría no haber venido, pero como le había prometido a Riya que vendría a recogerla, era necesario venir.
Margaret puso los ojos en blanco. —Si hubiera sabido que venías a recogerla, no habría aceptado venir contigo.
Independientemente de si Bruce se lo había explicado a Riya, se amaban en el pasado. No era necesario que Hilla viera a Riya.
Margaret parecía agresiva, pero Hilla sonrió.
Entendía claramente el significado de Margaret, pero cuando estaba en Pinecastle, ella y Riya lo habían superado. Por el contrario, cuando estaban en un país extranjero, formaron una amistad después de mucho tiempo.
—Bien. Vamos a casa —dijo Hilla y el conductor arrancó el coche.
Después de un rato, el coche se detuvo en un cruce con semáforo. Antes de que Hilla levantara la cabeza, escuchó a Margaret, que estaba a su lado, exclamar:
—¿Es esa Halle? ¿Quién es el hombre que está a su lado?
Hilla giró la cabeza y siguió la mirada de Margaret. Efectivamente, vio a un hombre sosteniendo a Emily en el lado opuesto de la calle. Halle, que estaba a su lado, no estaba en guardia en absoluto. Charlaban y reían mientras caminaban hacia el centro comercial.
—¡Oh, Dios mío! ¿Ha decidido finalmente Halle casarse? —Margaret no pudo evitar dejar escapar un suspiro.
Conocía a Halle y sabía que Halle quería vivir con Emily y no quería casarse.
Pero justo ahora, vio a Halle sonriendo al hombre. Incluso Emily se dejaba abrazar obedientemente por el hombre. Eran una familia armoniosa.
Hilla no dijo nada. En cambio, apretó los labios y observó la escena en silencio.
La luz roja del cruce cambió, y el coche pasó por el cruce muy rápidamente. Hilla no volvió a hablar. Margaret sintió la indiferencia de Hilla.
Margaret pensó: «¿Qué debo hacer? Es muy difícil consolar a una mujer embarazada». Temía que pudiera enfadar a Hilla. Si algo le pasaba a Hilla y al bebé de Hilla, probablemente Orlenna y Bruce la matarían.
¿No sería eso una tragedia en el mundo?
—Hilla, es normal que Halle quiera casarse. Deseémosle… —Margaret habló en voz baja. Para decirlo sin rodeos, estaba tratando de probar el estado de ánimo de Hilla, pero Hilla permaneció en silencio. Tan pronto como regresaron al Centro Lakeshore, Hilla se bajó del coche.
Margaret quería seguirla, pero Hilla de repente se dio la vuelta y dijo:
—Quiero hablar con ella a solas.
Hilla quería hablar con Halle, pero Halle estaba en una cita y no había regresado.
—Puedo acompañarte…
—No es necesario.
Habiendo dicho eso, Hilla se dio la vuelta y entró en el edificio sin esperar a que Margaret respondiera.
Margaret pensó: «¿No habré sido excluida, verdad?»
Estaba oscuro. Halle sacó a la dormida Emily del coche, se dio la vuelta y saludó al hombre en el coche, y luego se volvió para subir las escaleras.
Hilla había estado sentada en el sofá de la sala de estar en silencio durante unas horas desde que
regresó. No fue hasta que hubo un sonido de la puerta abriéndose que se volvió para ver a Halle regresar con Emily en sus brazos.
—Quiero hablar contigo —Hilla dijo con voz fría. Halle asintió ligeramente y subió las escaleras para acostar a Emily. Luego regresó abajo y se sentó frente a Hilla.
—Vi a ese hombre hoy. ¿Estás con él? —Hilla habló de repente. Halle se quedó atónita. Miró a Hilla y dijo con calma:
—Creo que Emily necesita un padre.
“””
Cuanto más tranquila estaba Halle, más enfadada se ponía Hilla. Si este hombre era tan malo como Titus, Hilla esperaba que Halle permaneciera soltera el resto de su vida.
—Halle, entiendo que quieres que Emily tenga un padre, pero no deberías elegir a un hombre a la ligera, ¿verdad? No lo conozco, pero creo que estás siendo demasiado precipitada.
Hilla frunció los labios. Estaba preocupada por Halle.
Halle no debería elegir un marido apresuradamente a causa de los rumores. Tanto Halle como Emily merecían una vida feliz.
Halle miró a Hilla desconcertada. Frunció el ceño sorprendida y preguntó:
—¿De qué estás hablando?
Halle había pensado que Emily podría ser más feliz si tuviera un papá.
Pero Halle no se sacrificaría por el bien de Emily, ni tampoco la defraudaría.
Si quisiera casarse con alguien, se lo tomaría en serio.
—Halle, ¿todavía intentas ocultármelo? Te vi con un hombre hoy. Me dijiste que ibas a encontrarte con un amigo. En realidad era una cita, ¿verdad?
Mirando la cara confundida de Halle, Hilla dijo seriamente:
—Lo vi sosteniendo a Emily en la entrada del centro comercial. Estaban hablando y riendo. Es guapo, pero no deberías confiar en él en tan poco tiempo. ¿Y si él…?
En general, Halle no dejaría que Emily se acercara a un hombre si no confiaba en él.
Pero Halle se sentía tranquila hoy, lo que significaba que tenía una buena impresión de ese hombre. Al menos no le había cerrado la puerta.
Halle se quedó atónita. Le llevó un tiempo entender lo que Hilla quería decir. Una sonrisa se dibujó en su rostro.
En su sonrisa había tanto alivio como lástima.
—Me has malinterpretado. Hoy sí me encontré con un amigo. No solo con él, sino también con su esposa. Ambos son compañeros de universidad. Somos amigos cercanos.
—Su esposa está a punto de dar a luz. Necesitaban comprar algunas cosas. Ella no podía moverse con libertad, así que me pidió ayuda.
Era una pequeña reunión de clase. Halle llevó a Emily con ella. Emily no era muy pesada, pero sostenerla durante mucho tiempo cansaba a Halle.
El hombre era un futuro padre. También le gustaba mucho Emily.
Emily no rechazó su acercamiento, así que Halle le permitió sostenerla.
No esperaba que Hilla los viera y la malinterpretara.
Hilla estaba sorprendida. Parpadeó y miró fijamente a Halle para comprobar si estaba mintiendo.
—¿De verdad?
“””
—Sí. Es solo mi compañero de universidad, y está casado. ¿Cómo podría yo convertirme en una rompe hogares?
Halle y la esposa de ese hombre habían sido compañeras de habitación, y eran cercanas entre sí.
—Si no me crees, puedo llamarlo y pedirle que venga aquí. Él me trajo de vuelta hace un momento.
Él podría explicarle a Hilla.
Hilla negó con la cabeza y se sonrojó ligeramente. —Olvídalo. Te creo. Solo me sorprendió verte ir con un hombre.
Al oír esto, Halle palideció.
Forzó una sonrisa. —Cuando me ves ir con un hombre, piensas así. Si otros lo vieran, ni siquiera tendría la oportunidad de explicarles.
La gente tenía prejuicios contra una mujer divorciada. No creían que una mujer divorciada pudiera vivir sin un hombre.
Cuando la gente veía a Halle con un hombre, sospecharían de su relación con ese hombre.
—Halle, yo te creo…
Hilla quería explicarse, pero no sabía qué decir.
Se había equivocado con Halle hace un momento. No tenía excusa.
—Está bien, no te estoy culpando. Solo me he dado cuenta de algo. Estoy un poco cansada y quiero descansar ahora. ¡Puedes pedirle a Bruce que te recoja!
Debido al compromiso de Margaret, Hilla y Bruce habían estado viviendo en la mansión de los Anderson recientemente. Bajo la mirada de Orlenna, Hilla y Bruce dormían en habitaciones separadas. Pero Bruce se colaba en la habitación de Hilla de vez en cuando.
Mirando la espalda de Halle, Hilla frunció los labios. Sentía que Halle estaba extremadamente sola.
Ella era la hermana de Halle, y aun así la había malinterpretado. Podía imaginar lo que dirían los demás.
Después de que Margaret fuera expulsada por Hilla, se sentó en el coche y se sintió deprimida. ¿Estaba siendo marginada por Hilla y Halle?
Si no, ¿por qué tenían que hablar en privado? ¿Pensaban que ella filtraría sus palabras?
Margaret era una persona con principios. No iría contando secretos como esas mujeres chismosas.
—William, ¿adónde vamos?
Acercándose a la mansión de los Anderson, Margaret tuvo un mal presentimiento.
William respondió sin girar la cabeza:
—¿No va a casa, Srta. Anderson?
Hilla había echado a Margaret. Si Margaret no iba a casa, no tenía adónde ir. Si se quedaba en el hotel otra vez, Hilla no la perdonaría.
—No. No voy a casa.
Margaret agitó las manos y dijo ansiosamente:
—Llévame a casa de Horton.
No quería enfrentarse a Orlenna. Eso sería buscar problemas.
Hilla no estaba en casa, así que Margaret no podía volver sola.
—¡El Sr. Hutt debe estar en el hospital!
William se sintió incómodo. No le parecía apropiado que Margaret fuera a la casa de un hombre. ¡Tenía un prometido!
—No importa. Tengo la llave de su casa.
Margaret estaba llena de orgullo. Horton no quería darle la llave. Pero cuando ella la robó, Horton no dijo nada. Incluso si él la hubiera detenido, ella habría pensado en otra manera de conseguir la llave. Horton era su “mejor amigo”. Siempre le gustaba molestarlo.
William se quedó sin palabras. Pero solo podía escucharla y condujo hasta el apartamento de Horton.
Margaret abrió la puerta del apartamento de Horton alegremente mientras tarareaba una melodía. Cuando vio a una mujer con una camisa de hombre paseando por la sala de estar, se cubrió la cara de inmediato.
¡Deseaba estar ciega!
…
La mujer en el apartamento se emocionó cuando oyó abrirse la puerta. Corrió hacia la puerta, solo para ver a Margaret afuera.
¡Una mujer!
¡Una mujer hermosa y joven de repente llegaba al apartamento de un excelente hombre soltero, y tenía la llave!
Margaret debía ser su rival en el amor.
La mujer en la sala de estar se puso seria. Su mirada fría y afilada cayó sobre Margaret.
Mirando a Margaret de arriba abajo, se enfadó aún más.
Cuando Margaret se paró allí con elegancia, era realmente hermosa y atractiva.
La educación de la familia Anderson la había dotado de independencia y confianza en sí misma. Estas cualidades eran superiores a un rostro bonito y una buena figura.
La mujer se quedó allí, frunció los labios y miró fijamente a Margaret. Se negaba a admitir que había perdido ante otra mujer.
Margaret se cubrió los ojos y dijo en voz alta:
—No vi nada.
La mujer en la habitación volvió en sí.
No esperaba que Margaret viniera. Acababa de ducharse y llevaba puesta la camisa de Horton. Para seducir a Horton, no llevaba nada debajo de la camisa.
Y la camisa era demasiado corta para cubrirle los muslos.
Se veía extremadamente sexy con los dos botones de la camisa desabrochados.
Encendió el incienso en cuanto llegó. Los hombres se excitarían con esta fragancia.
Estaba tan bien preparada. Había planeado conseguir a Horton de una vez por todas. Pero ahora se sentía muy avergonzada cuando Margaret la vio así.
Corrió hacia el dormitorio para cambiarse de ropa.
Mientras Margaret espiaba a la mujer que había regresado al dormitorio, alzó las cejas y sonrió.
Realmente tenía suerte de ver a semejante belleza nada más entrar por la puerta. Si fuera un hombre, probablemente habría terminado con una hemorragia nasal.
Envidiaba mucho a Horton. Ese hombre de sangre fría tenía mucha suerte. Julian y Bruce eran muy ricos, pero no tenían tanta suerte como Horton.
Margaret se sentó en el sofá y chasqueó la lengua.
—La última vez me encontré con otra mujer aquí. Ahora es tu turno.
La mujer se quedó atónita. Iba a discutir con Margaret, pero las palabras de Margaret le dieron una bofetada en la cara.
—¿Qué quieres decir? ¿Quién eres? ¿Cuál es la relación entre tú y el Sr. Hutt?
Frente a una serie de preguntas, Margaret frunció el ceño y dijo con indiferencia:
—Tienes demasiadas preguntas. Pero no quiero responderlas.
La mujer torció las cejas y dijo fríamente:
—Puesto que tienes la llave, debes ser cercana al Sr. Hutt.
Margaret asintió.
Ella y Horton habían crecido juntos.
Sintiendo la confianza de Margaret, la mujer entró en pánico. Pero seguía fanfarroneando:
—No me importa que tenga una prometida. Mientras no se case, tendré una oportunidad.
Margaret asintió.
Pensó: «Por supuesto que tienes una oportunidad. Horton es un imbécil. No estoy interesada en él».
La mujer no esperaba que Margaret no se enfadara por su provocación.
Una mujer extraña estaba en el apartamento de su novio, y Margaret permanecía tranquila. ¡Margaret debía ser una mujer muy inteligente!
La mujer consideró a Margaret como una rival muy fuerte en el amor.
—Hoy…
—No te preocupes. ¡No se lo diré a nadie! —dijo Margaret apresuradamente.
La mujer se mordió los labios y apretó su bolso Chanel. Se levantó y dijo con vergüenza:
—Me iré ahora, ¡pero volveré pronto!
Margaret la miró aturdida mientras la provocaba.
Margaret había planeado irse porque no quería molestarlos. ¡Pero esta mujer iba a irse antes que ella!
Margaret no sabía qué estaba pasando. ¿Estaba perdiendo popularidad?
No pasó mucho tiempo después de que la mujer se fuera cuando Horton regresó a casa.
Frunció el ceño cuando abrió la puerta y vio a Margaret sentada en el sofá.
Horton pensó: «¿Qué debo hacer?»
Margaret entrecerró los ojos y saludó a Horton con entusiasmo. Horton dejó la llave con impaciencia y caminó hacia ella.
Margaret estaba un poco avergonzada.
—Cuando llegué, me encontré con una mujer.
Horton se sorprendió. Miró alrededor de la habitación y sintió que algo andaba mal.
El hospital le había asignado este apartamento. Por alguna razón, muchas mujeres tenían la llave de su apartamento.
Con razón olía a una fragancia penetrante. Tenía dolor de cabeza y no era solo por Margaret.
Horton no estaba interesado en la mujer a la que Margaret se refería. Dijo en voz baja:
—¿Por qué estás aquí otra vez? ¿Tu madre va a romperte la pierna? ¿O Bruce va a cortarte la asignación otra vez?
Margaret lo recordó todo ahora. Se levantó emocionada del sofá:
—Soy tan pobre. Hilla me echó.
¿Hilla echaría a Margaret? Entonces Margaret debía haber hecho algo horrible. Horton dijo con indiferencia:
—Oh, ¿cuándo piensas volver?
Margaret resopló y se sentó en el sofá. —¿Cómo voy a saberlo? —Esperemos a que Hilla y Halle terminen su conversación. Podría durar toda la noche.
Para decirlo claramente, estaba celosa de que Hilla tuviera una hermana. Hilla podía compartir sus secretos con Halle. Pero Margaret solo tenía un hermano. Ella también quería una hermana mayor como Halle.
¡Ahora estaba siendo marginada por Hilla y Halle!
Horton se interesó en lo que Margaret había dicho. Fingió preguntar casualmente:
—¿Se trata de Halle?
—Sí, Halle tiene novio. Él puede convertirse en el padrastro de Emily.
—Ese hombre parece guapo. Supongo que Hilla no se opondrá a ello —dijo Margaret, pero recordó que Hilla no parecía estar de acuerdo.
Al escuchar las palabras de Margaret, Horton se quedó helado…
…
Margaret se encontró en una posición cómoda en el sofá. Tomó la manzana de la mesa de café y le dio un mordisco. —Esas manzanas son bastante dulces. ¡Debería llevármelas!
Horton la miró con desdén y dijo en voz baja:
—¿No puedes permitirte una manzana?
Margaret puso los ojos en blanco. Esto se trataba de su vínculo con su familia. Horton nunca lo entendería.
—Está bien. Me comeré dos y llevaré una para Emily.
Como Hilla estaba embarazada, había montones de frutas y aperitivos en casa. Pero Margaret pensó que podría darle esta manzana a Emily como regalo.
A los niños les gustaba recibir regalos.
—No pareces miembro de la familia Anderson —dijo Horton.
—¿Estás diciendo que soy amable, considerada, hermosa, adorable y bondadosa, verdad?
—¡Quiero decir que eres mezquina!
Margaret lo miró fijamente. Pensó que Horton era el hombre más mezquino del mundo.
Horton se quitó el abrigo y fue directo al dormitorio como si Margaret no estuviera allí.
Pero cerró con llave la puerta del dormitorio. Después de todo, Margaret era capaz de hacer cualquier cosa.
La mirada de Horton cayó sobre su camisa blanca en la cama. Había arrugas y una fragancia de mujer en ella. Se dio cuenta de que alguien acababa de entrar en su habitación.
Tiró la camisa a la basura y cambió la sábana de la cama.
Escuchando el sonido que venía del dormitorio, Margaret susurró:
—¿Qué está haciendo allí? ¿Está loco?
Había oído que si un hombre había permanecido soltero durante demasiado tiempo, podía hacer cosas extrañas.
…
Hilla sabía por qué Halle vino a Ciudad Río esta vez. Alzó las cejas:
—Halle, ¿te quedarás aquí hasta que Camilla dé a luz?
—Camilla es mi mejor amiga de la universidad. Quiero darle algo de valor —dijo Halle. Tenía experiencia en dar a luz. Al menos lo sabía mejor que Camilla.
Hilla mostró una sonrisa traviesa y dijo con coquetería:
—Cuando yo dé a luz, también necesito que estés conmigo.
Halle sonrió suavemente y golpeó ligeramente la frente de Hilla.
—Bruce y Orlenna son muy amables contigo. Quizás ya no me necesites.
—Eso es diferente. Voy a dar a luz a gemelos, así que necesitaré más valor.
Halle se sintió encantada cuando vio a Hilla actuar como una niña mimada. Hilla siempre hacía eso con su familia cuando era joven. Parecía que la familia Anderson realmente cuidaba bien de Hilla.
—Está bien, definitivamente estaré contigo hasta que te hartes de mí.
Halle sonrió. Hilla agarró el brazo de Halle con satisfacción y se apoyó en su hombro.
—Nunca me hartaré de ti. Estaremos juntas para siempre.
Hilla solo tenía varios miembros de la familia ahora. Los valoraba mucho y no podía permitirse perderlos.
Hilla regresó a la mansión de los Anderson por la noche. Era tarde porque había cenado con Halle.
Pensaba que los Anderson se habían dormido, pero Orlenna la estaba esperando en la sala de estar. Al ver a Hilla regresar, Orlenna suspiró aliviada y la examinó de arriba abajo.
—Hace frío afuera. Recuerda ponerte un abrigo cuando salgas.
—¿Dónde fue Margaret?
Hilla asintió mientras escuchaba las palabras de Orlenna.
—Halle y Emily viven en el Centro Lakeshore. Margaret está preocupada por ellas, y dijo que se quedaría allí con ellas.
Orlenna asintió con satisfacción.
Aunque Margaret era desobediente, era bastante fiable cuando manejaba problemas.
—¿Bruce aún no ha vuelto?
Hilla miró hacia arriba. Orlenna no quería que Bruce y ella estuvieran demasiado cerca, especialmente en los primeros tres meses de su embarazo.
Orlenna dijo:
—Está en el estudio. Déjalo solo. Te he preparado un baño. Ve a darte un baño caliente.
Hilla asintió. Después de quedar embarazada, parecía faltarle energía. Habían pasado dos meses. Cuando pensaba que todavía quedaban ocho meses y que su vientre crecería más y más, se preocupaba.
Mientras Hilla subía las escaleras, Orlenna murmuró con una sonrisa en su rostro:
—Será mejor que prepare tres habitaciones para los bebés. ¿Y si Hilla está esperando trillizos?
A Orlenna le gustaban los niños. Cuantos más, mejor. Mientras Orlenna imaginaba que más de una docena de niños corrían por toda la casa, desarrolló una fuerte sensación de satisfacción.
Bruce tenía muchas responsabilidades. Después de todo, tenía que ganar dinero para mantener a sus hijos.
Primero, debía tener buena salud. Orlenna subió rápidamente las escaleras y planeó pedirle a Bruce que se acostara temprano.
—¿Deberíamos hacer esto?
Hilla estaba sentada en el regazo de Bruce y envuelta en sus brazos. Solo recientemente había descubierto que había una puerta a su dormitorio en el estudio de Bruce.
Había estado viviendo en la mansión de los Anderson durante un año, pero nunca había descubierto este secreto.
Tan pronto como regresó a su habitación, Bruce la atrajo hacia él y la sostuvo en sus brazos. Ella presionó ambas manos contra su pecho y se sonrojó mientras él tocaba suavemente su cintura.
—Si Orlenna lo sabe, se enojará.
—Ha pasado más de un mes. Dormiré contigo esta noche.
Bruce miró hacia abajo. Su aliento abanicó su cuello. Sus labios tocaron sus orejas y mejillas, haciéndola sentir cosquillas. Hilla encogió secretamente el cuello. Se sonrojó como una rosa.
—No podemos hacerlo. Los primeros tres meses son peligrosos… —murmuró ella.
La última vez en el hotel, se sintió muy avergonzada, aunque era bastante normal que una pareja hiciera eso.
Cuando pensó en ello, sintió las manos pegajosas. Agarró la ropa de Bruce y hundió la cabeza en su pecho mientras susurraba:
—Me voy a dormir.
Ahora se arrepentía de saber que había una puerta secreta. Con razón Bruce aceptó dormir en el estudio. Al principio, pensó que lo hacía por el bien de los bebés. Ahora se daba cuenta de que tenía otros planes.
—Está bien, dormiré contigo —dijo Bruce con voz ronca. Puso sus manos alrededor de su cintura y la levantó.
Pero cuando miró hacia arriba, vio a Orlenna de pie en la puerta sonriendo amablemente.
A Hilla se le heló la sangre.
¡Aunque Bruce era su marido, todavía le resultaba vergonzoso que Orlenna los observara!
Fuente: Webnovel.com, actualizado en Leernovelas.com