La Bella y la Bestia: Mi Esposo Lobo XOXO - Capítulo 107
- Inicio
- La Bella y la Bestia: Mi Esposo Lobo XOXO
- Capítulo 107 - 107 ¿¡Por qué Gu Mengmeng no es un varón
Tamaño de Fuente
Tipo de Fuente
Color de Fondo
107: ¿¡Por qué Gu Mengmeng no es un varón?
107: ¿¡Por qué Gu Mengmeng no es un varón?
Gu Mengmeng se encogió de hombros ante Bode y dijo en voz baja: —Mientras no te asustes tan fácilmente, los insectos de aguja amarilla no atacarán de repente.
Cálmate, solo mantén la calma.
A Bode se le hinchó una vena, gritando por centésima vez en su corazón: «¡¿Por qué Gu Mengmeng no es un macho?!».
A Gu Mengmeng no le gustaba perder el tiempo, así que regresó antes de que Bode explotara.
Se sacudió el polvo antes de dividir los roles: —Collin, tú eres fuerte, ayúdame a buscar algunas ramas secas y hojas húmedas.
—De acuerdo.
—Collin no tuvo objeciones a los preparativos de Gu Mengmeng; asintió y respondió antes de empezar a reunir a un lado las cosas que Gu Mengmeng necesitaba.
—Oakley, ¿podrías ayudarme a encender un fuego cuando Collin termine de preparar las cosas?
—Gu Mengmeng fue más educada con Oakley, ya que no estaba tan familiarizada con él.
Pero la «educación» de Gu Mengmeng había decepcionado a Oakley…
Debía de ser porque no se había esforzado lo suficiente la noche en que Gu Mengmeng alcanzó la madurez y no lo hizo tan bien como Collin, por lo que Gu Mengmeng lo trataba como a un extraño.
Oakley decidió que debía esforzarse más en los días siguientes, por lo que asintió con firmeza y prometió terminar la tarea.
Gu Mengmeng se dio la vuelta y miró a Bode, sus dedos, blancos y delgados, dibujaron unos círculos delante de los ojos de Bode.
Alargó la voz y dijo: —Tú…
—¿Sí?
—preguntó Bode, todavía impaciente.
No entendía en absoluto lo que esta hembra intentaba hacer: dijo que quería encontrar la salsa amarilla, y le hizo un berrinche cuando él no quiso traerla.
Ahora que estaba aquí, quería encender un fuego…
—No pasa nada, tu trabajo ya está hecho, no hay nada más que puedas hacer —dijo Gu Mengmeng con desdén, antes de apartar la cabeza y dejar de molestar a Bode.
Como las ramas secas y las hojas húmedas estaban disponibles en el lugar y eran fáciles de recoger, Collin fue rápido.
Durante el tiempo que Gu Mengmeng y Bode se estaban demostrando su aversión mutua, él ya había traído una gran pila de ramas secas y una docena de hojas húmedas de vuelta al lugar.
—Gu Mengmeng, ¿es esto suficiente?
—dijo Collin mientras sacaba dos ramas separadas de debajo de su brazo y continuaba—: Aquí hay dos secas, vi a Elvis y a Lea encendiendo un fuego con ramas secas, así que también cogí dos.
¿Vamos a usarlas?
—¡Sí, sí, sí!
—Gu Mengmeng asintió enérgicamente y respondió—: ¡Collin, no me había dado cuenta!
¡Pareces tan humilde y, sin embargo, prestas tanta atención a los pequeños detalles!
Un poco avergonzado, Collin se rascó la cabeza, antes de sentarse con las piernas cruzadas y prepararse para seguir el método de taladrar madera y encender un fuego.
Pero a las pocas vueltas, la rama seca se partió en dos.
Gu Mengmeng se rio entre dientes y le quitó la rama a Collin.
—Déjaselo a Oakley, tú tienes otras cosas importantes que hacer más tarde.
Collin también estaba avergonzado, no sabía que taladrar madera para encender un fuego era un trabajo delicado, pero se sintió muy contento al ver que Gu Mengmeng no estaba decepcionada con él por esto.
Por lo tanto, simplemente le dejó las ramas a Oakley y se quedó a un lado para observar con Gu Mengmeng.
Aunque Oakley no era tan listo como Lea, dominó el truco no mucho después.
Una voluta de humo se elevó y Gu Mengmeng arrojó inmediatamente las hojas secas, antes de señalar las hojas que parecían orejas de elefante a un lado y decir: —Collin, arranca dos y empieza a avivar el fuego.
Collin alargó la mano para arrancar dos trozos y empezó a abanicar.
La cara de Gu Mengmeng se ensombreció, se volvió y preguntó: —¿Por qué me abanicas a mí?
¡Te estoy pidiendo que avives el fuego!
Fuente: Webnovel.com, actualizado en Leernovelas.com