La historia comienza con el incidente de la casa del patioH - Capítulo 241
- Inicio
- La historia comienza con el incidente de la casa del patioH
- Capítulo 241 - Capítulo 241: Capítulo 241 Diseño costero
Tamaño de Fuente
Tipo de Fuente
Color de Fondo
Capítulo 241: Capítulo 241 Diseño costero
En su vida anterior, Xia Chen también había oído hablar de la Copa de
Pollo Doucai, que alcanzó un precio astronómico en una subasta.
En abril de 1994, en una subasta de objetos de arte chinos celebrada por
Sotheby’s en Hong Kong, una pieza de porcelana se vendió por 29,17
millones de dólares de Hong Kong.
Puede que la gente no sea sensible a esta cifra, pero conviene saber que,
en su momento, esta pieza de porcelana estableció el récord de subasta más
alto para la porcelana china antigua.
Casualmente, veinte años después, en abril de 2014, la misma pieza de
porcelana fue subastada en Sotheby’s por 281,24 millones de dólares de
Hong Kong, rompiendo una vez más el récord mundial de subasta de
porcelana china.
Llegados a este punto, muchos ya deberían haber adivinado el nombre
de la porcelana: la famosa taza Ming Chenghua Doucai con forma de pollo.
Las dos tazas que Xia Chen sostiene en sus manos son las famosas tazas
de pollo Chenghua Doucai.
La copa Chenghua Doucai Chicken Cup es un tesoro artístico entre la
cerámica tradicional china, y fue la copa de vino imperial utilizada por el
emperador Chenghua de la dinastía Ming.
El emperador Qianlong de la dinastía Qing incluso escribió un poema
específicamente para la Copa de Pollo de Doucai: “La dinastía Ming no está
muy lejos de este lugar, sin embargo, todavía se pueden ver elegantes
artefactos de los períodos Xuande y Chenghua”.
De entre todas las cosas preciosas, la taza de pollo es la más destacada.
Las peonías florecen bajo el brillante sol y la suave brisa primaveral,
mientras las gallinas se agrupan y los gallos exhiben su esplendor.
Con su cola dorada y sus espuelas de hierro, la cabeza erguida, su aura
furiosa parece responder al llamado de Jia Chang.
La destreza del artesano se evidencia en la meticulosa representación de
los objetos, pero las tendencias predominantes de la occidentalización
cambian con el tiempo. Solo yo permanezco vigilante, con la poesía de Qi
presente, y no me atrevo a entregarme a placeres superfluos.
A partir de este poema, podemos ver que la taza de porcelana Chenghua
Doucai de la dinastía Ming aún se podía apreciar vagamente en el período
Qianlong de la dinastía Qing, más de doscientos años después de Chenghua.
Se la consideraba la obra más exitosa de la fabricación de porcelana
Chenghua. El emperador Qianlong no solo ordenó al Horno Imperial de
Jingdezhen que la imitara, sino que también escribió un poema para
conmemorarla.
Incluso Xia Chen estaba encantado de haber adquirido un tesoro tan
invaluable. No era tanto que le entusiasmara su valor futuro, sino que
simplemente tener semejante tesoro en casa le producía una gran
satisfacción.
Así es el coleccionismo: nunca se sabe cuándo se encontrará una ganga.
Del mismo modo, nunca se sabe cuándo se perderá alguna oportunidad y se
lamentará toda la vida.
Si el señor Liang viviera para ver la Copa de Pollo Doucai, que dentro de
unas décadas alcanzó un precio astronómico, me pregunto si se arrepentiría
de haber vendido hoy estos dos tesoros invaluables.
Existen menos de 20 de estas tazas de pollo Doucai en todo el mundo.
Encontrar incluso dos es una suerte enorme.
Se dice que esta taza de pollo doucai también simboliza el profundo
afecto del emperador Chenghua por la consorte Wan.
Xia Chen no le prestó mucha atención a esto, pero se preguntó qué se
sentiría al beber de un vaso que valía cientos de millones.
Pero pensándolo bien, esta taza probablemente la han usado muchísimas
personas, así que la conservaré como objeto de colección.
Con estos dos objetos en su colección, el entusiasmo de Xia Chen por
coleccionar antigüedades disminuyó considerablemente.
Al fin y al cabo, estas cosas solo sirven para apreciarlas y coleccionarlas;
no son muy útiles en la práctica. Quizás puedan servir como material de
referencia para enseñar historia a los niños en el futuro.
Sin embargo, Xia Chen seleccionó especialmente un lugar en la finca y
compró un almacén perteneciente a la misma para usarlo como museo y
guardar sus diversos tesoros.
Xia Chen también posee una buena cantidad de joyas de oro y plata,
antigüedades, caligrafía y pinturas. Esto se debe a las dos ratas buscadoras
de tesoros, así como al esfuerzo conjunto de Zhao Xiaohai y Li Kuiyong.
En la actualidad, Xia Chen posee más de trescientas piezas en su propia
colección, sin incluir las joyas modernas de oro y plata.
La colección de la familia Lou, que abarcaba tres generaciones, siempre
había estado en posesión de Xia Chen. El padre de Lou parecía haberlo
olvidado, o tal vez lo había olvidado deliberadamente, y nunca volvió a
mencionarlo.
No hace falta ser demasiado claros sobre los límites familiares. Además,
el miembro más rico y poderoso de la familia Lou en este momento es Lou
Xiao’e.
Los padres de Lou ya planeaban jubilarse. Tenían la intención de
traspasar el negocio familiar a Lou Xiao’e tras haberlo organizado todo, y la
pareja también quería aprender de su hijo, un bueno para nada, y viajar por
el mundo.
Por supuesto, la madre de Lou también estaba preocupada por sus dos
queridos nietos. No soportaba salir a jugar si sus nietos no estaban bien
cuidados.
El ambicioso plan de coleccionismo ha llegado a su fin. Claro que, en
privado, Zhao Xiaohai y Li Kuiyong siguen llevando a algunos compañeros de
clase por Pekín a coleccionar cosas cuando no tienen nada más que hacer.
De hecho, muchos tesoros se esconden entre la gente común. También
hay muchos coleccionistas entre ellos. Por ejemplo, están Lord Guan, el
Almirante de las Nueve Puertas y el Marqués de los Trapos, entre otros.
Xia Chen por sí solo no podía poseer todos los tesoros del mundo;
simplemente estaba atento y recogía los buenos que encontraba.
La mayoría de los objetos verdaderamente valiosos se encuentran en el
extranjero, como el Museo Británico, que, según se informa, posee millones
de artefactos, decenas de miles de los cuales fueron saqueados de China.
El antiguo Palacio de Verano, en particular, fue saqueado por completo
por esos ladrones. Innumerables tesoros nacionales fueron llevados al
extranjero, y lo más indignante es que estos ladrones no supieron valorarlos.
Algunos murales exquisitos y enormes fueron destrozados y retirados,
dejando tras de sí piezas incompletas, llenas de grietas y carentes de
cualquier atractivo estético.
Las históricamente famosas “Advertencias de la Instructora a las Damas
de la Corte” fueron creadas durante la dinastía Jin Oriental y se han
transmitido desde esa dinastía a través de un largo y turbulento período.
Posteriormente, fue saqueada por los gobernantes de la dinastía Qing y
colocada en el Yuanmingyuan.
Cuando las fuerzas aliadas incendiaron el antiguo Palacio de Verano, un
oficial británico vio este cuadro. Como desconocía su valor, simplemente se lo
llevó.
Posteriormente, el Museo Británico lo compró por una miseria, pero
dicho museo no conserva este tipo de pinturas. Lo conservaron de la misma
manera que conservan las pinturas japonesas, lo que provocó que la pintura
se agrietara debido al envejecimiento del tablero de madera sobre el que
estaba montada.
Esta antigua obra de arte, que se ha transmitido durante casi 2.000 años,
ha sido destruida por el Museo Británico.
Eso no es todo. El Museo Británico no cuenta con muchos profesionales
que se dediquen a la conservación y modificación de pinturas chinas sobre
seda.
Tras comprobar que la tabla de madera había destrozado el cuadro,
cogieron un cuchillo y cortaron a lo largo de la grieta, convirtiendo
finalmente la pintura en tres trozos separados.
Arruinaron este cuadro. De hecho, “Las amonestaciones de la instructora
a las damas de la corte” se conserva relativamente bien, ya que, aunque fue
destrozado, las partes arrancadas de la pintura aún existen.
Muchos más tesoros fueron destruidos o incluso robados.
Cada vez que pensaba en esto, Xia Chen deseaba poder volar allí de
inmediato y saquear el lugar por completo.
Dejemos que experimenten lo que significa ver sus tesoros nacionales
exhibidos y subastados.
Lo ideal sería vendérselo de vuelta a un precio exorbitante y luego
robárselo de nuevo…
Esto es algo que debe hacerse, y debe incluirse en la agenda lo antes
posible.
Se prevé que el viento arrecie el año que viene, y Xia Chen ya está
pensando en cómo salir a divertirse entonces.
Sus Octonautas, que antes estaban dispersos, se han extendido por todo
el océano, a lo largo de toda la costa sureste, varias islas y las costas de otros
países.
Posteriormente, Xia Chen añadió más mascotas, y actualmente hay 120
peces espada y 80 pulpos en el océano.
Además, Xia Chen también domesticó cuatrocientas criaturas marinas
salvajes, entre ellas varios tiburones, delfines, peces espada y más.
La cuota de mascotas de Xia Chen está limitada a 400 mascotas
producidas en su espacio y 800 mascotas salvajes.
En ese momento, las mascotas marinas ocupaban la mitad de los lugares.
En realidad, seiscientas mascotas, distribuidas a lo largo de la extensa
costa de China, no es una cifra muy elevada.
Xia Chen suele ir al mar a pescar cuando tiene tiempo libre.
En la actualidad, su espacio alberga casi todo tipo de marisco que se
pueda encontrar a lo largo de la costa china.
Incluso algunas especies que en su origen eran valiosas, como el atún
rojo, la corvina amarilla, la langosta espinosa china y el cangrejo tigre, se han
extendido sin control en su pequeño espacio oceánico y ya no son especies
raras.
Otros tipos de mero incluso sirvieron de alimento para la Serpiente
Blanca.
Por no hablar de cosas como el salmón, que se encuentran en la parte
inferior de la cadena alimentaria.
Fuente: Webnovel.com, actualizado en Leernovelas.com