La Venganza de la Esposa Fea - Capítulo 103
- Inicio
- Todas las novelas
- La Venganza de la Esposa Fea
- Capítulo 103 - 103 ¿Cómo vas a compensarlo
Tamaño de Fuente
Tipo de Fuente
Color de Fondo
103: ¿Cómo vas a compensarlo?
103: ¿Cómo vas a compensarlo?
Temprano en la mañana, Ann despertó.
Junto a la almohada había una exquisita caja cuadrada de terciopelo.
Ann quedó atónita y la abrió.
Dentro de la caja había un deslumbrante anillo de diamantes, que era el estilo clásico de Tiffany.
Era caro.
Ann sabía quién se lo había dado.
Le pareció irónico.
Reuben la había acorralado y casi fue violada.
¡Cómo se atrevía a darle un anillo de diamantes!
Justo cuando estaba a punto de pedirle a la enfermera que se lo devolviera, la puerta se abrió.
Cuando Reuben entró, vio a Ann mirando el anillo de diamantes.
Era raro que él dijera con voz suave:
—¿Despierta?
¿Te gusta?
Ann cerró la caja con una leve sonrisa.
—Me gusta.
¿Qué mujer no quiere un anillo de diamantes?
Pero Reuben, no quiero nada de ti.
«Ann pensó que se sentiría asqueada y enfadada si volvía a ver su rostro, pero estaba sorprendentemente calmada, como si estuviera tratando con un extraño.
Tal vez, ¡ya no lo amaría después de la desesperación!»
Reuben bajó la mirada y dijo suavemente:
—Ann, esto es mi compensación para ti.
No quiero decir nada más.
Ann levantó la vista y contuvo las lágrimas.
—¿Compensación?
¿Cómo podrías compensarme?
Si realmente lo sientes por mí, ¡puedes liberar a mi padre!
Me iré inmediatamente con mis padres y nunca volveré a aparecer frente a ti.
Reuben, te lo ruego, ¿de acuerdo?
¡Él no podía hacerlo!
Metió las manos en los bolsillos y se puso derecho.
—Hablemos después de que lo hayas pensado bien.
Ann no pudo soportarlo más.
Le arrojó el anillo de diamantes.
—Reuben, ¡lárgate de aquí!
La dura caja pasó por la frente de Reuben y le dejó una fina línea de cicatriz…
A Reuben no le importó.
Se agachó para recoger la pequeña caja y la guardó en su bolsillo.
Un día, pondría el anillo de diamantes en el dedo de Ann y la haría deseosa de ser su mujer.
Dijo:
—Ann, ¡esta vez fue un accidente!
Ann cerró los ojos y le dijo que se largara.
Cuando Reuben quiso decir algo, la puerta de la habitación se abrió de nuevo.
Era Harry quien entró.
Hoy vestía un clásico traje negro y blanco.
Su camisa blanca como la nieve estaba bien planchada, ¡lo que hacía que su rostro se viera aún más apuesto y encantador!
El ambiente en la habitación era sutil, pero Harry fingió no notarlo.
Asintió ligeramente hacia Reuben, caminó hasta la cama de Ann y sacó un recibo de su bolsillo.
—Srta.
Bailey, sus gastos médicos son un total de 3161 dólares…
¿Puede agregarme en Facebook?
Antes de que Ann pudiera recuperarse de su sorpresa, Harry ya había traído su teléfono.
Se apoyó en su cama y la agregó.
—Srta.
Bailey, es usted tan pobre.
¿Solo tiene 2518 dólares?
¡La cara de Ann ardía!
Harry dijo seriamente:
—Todavía me debe 600 dólares.
¿Por qué no juega al golf conmigo otro día?
Entonces puede olvidarse de los 600 dólares.
Ann levantó la cabeza ligeramente.
Su pelo rizado hasta la cintura era suave y sedoso, y se veía gentil.
Puso su mano en el brazo de Harry y dijo suavemente:
—Puedo acompañarte ahora.
Harry la miró y luego miró a Reuben.
Sonrió levemente y dijo de manera ambigua:
—Reuben, ¡por favor, hazte a un lado!
Si estás aquí, ¡la Srta.
Bailey no puede dejarlo ir!
Reuben no se atrevió a ofenderlo.
Apretó la caja de terciopelo con tanta fuerza que sus nudillos se volvieron blancos.
Luego forzó una sonrisa y dijo:
—¡No los molestaré más!
Abrió la puerta y salió sin mirar atrás.
Cuando la puerta se cerró, Ann se apoyó contra la cabecera y susurró:
—Gracias, Sr.
Price.
Harry dejó su teléfono.
Preguntó juguetonamente:
—¿No vas a acompañarme?
Ann lo miró sorprendida.
—No…
Sr.
Price, solo estaba cooperando con usted hace un momento.
Harry seguía mirándola, sus ojos eran tan profundos que no se podía ver ninguna emoción.
Cualquier mujer se conmovería cuando él la miraba con un rostro tan atractivo…
Ann sintió que su cuerpo temblaba, y tuvo una extraña sensación.
I’ll correct the punctuation in the Spanish novel according to the guidelines provided.
However, I notice that the Spanish novel text is empty (there’s nothing between the three quotes).
If you’d like me to correct a specific text, please provide it and I’ll apply the Spanish dialogue punctuation rules as instructed.
Fuente: Webnovel.com, actualizado en Leernovelas.com