La Venganza de la Esposa Fea - Capítulo 164
- Inicio
- Todas las novelas
- La Venganza de la Esposa Fea
- Capítulo 164 - 164 ¿Debería Llamar a Harry para Sacarte de la Cárcel
Tamaño de Fuente
Tipo de Fuente
Color de Fondo
164: ¿Debería Llamar a Harry para Sacarte de la Cárcel?
164: ¿Debería Llamar a Harry para Sacarte de la Cárcel?
Reuben estaba muy ebrio, tambaleándose mientras salía.
Por casualidad pasó por la habitación donde estaba Anna, y la puerta estaba entreabierta, permitiéndole ver el interior.
Anna estaba sentada en los brazos de un joven adinerado, permitiéndole obedientemente que la besara.
El hombre era experto besando a la chica y hacía temblar su cuerpo.
El perfil de Anna tenía un parecido sorprendente con Ann.
Pero en su estado de embriaguez, la mente de Reuben estaba nublada, y confundió a Anna con Ann.
Una niebla roja nubló su visión.
Ann estaba besando a otro hombre y quizás incluso participando en actividades más íntimas.
Reuben se enfureció tanto.
Impulsado por el alcohol, pateó la puerta de la habitación, provocando un grito desde el interior.
Agarró al joven adinerado por el cuello, golpeándolo con fuerza.
—¿Quién te dio el derecho de abrazar a Ann así?
—Ann es mía.
—Ella es mi esposa.
…
El joven adinerado fue agredido sin razón, y se enfureció.
Pateó a Reuben y replicó:
—¿Estás loco?
¿Qué clase de esposo deja que su mujer trabaje en un lugar como este para mantenerlo?
No eres más que un gigoló.
Irritado, Reuben agarró al hombre y le dio un puñetazo.
Anna estaba aterrorizada, llorando y gritando incesantemente.
El gerente quedó atónito al escuchar el alboroto y corrió hacia la habitación.
Había estado tratando de calmar a Reuben antes, pero parecía que la situación empeoraba.
El gerente intentó intervenir, pero también acabó recibiendo varios golpes.
Al final, llamaron a los guardias de seguridad para someter al enfurecido Reuben.
El joven adinerado se limpió la sangre de la comisura de los labios y habló con voz fría:
—Me aseguraré de que pagues por esto.
Reuben sonrió fríamente.
—¡Vamos, chico!
Veamos quién será el que termine en el infierno.
Los dos se enzarzaron en otra pelea, dejando al gerente cubriéndose la cara y lamentándose.
¡Bien!
El gerente decidió dejarlos pelear y actuar como pacificador una vez que estuvieran agotados.
El joven adinerado, que nunca había sido golpeado así, lleno de humillación, se negó a reconciliarse.
Se burló de Reuben y dijo:
—¡Prepárate para ir a la cárcel!
¿No te avergüenza estar celoso por una chica de club y terminar en la cárcel?
A pesar de los intentos del gerente por mediar, el joven adinerado llamó a la policía.
Ya entrada la noche, Reuben se sentó en un banco de la comisaría.
El jefe lo reconoció, ¿no era él el cuñado de Hades en los círculos legales y políticos?
La última vez había sentido celos, y ahora estaba peleando por una mujer…
Parecía que su prometida no podía controlarlo.
¡Se divertiría siempre que tuviera la oportunidad, comportándose bien solo cuando estaba contenido!
El jefe le ofreció educadamente un cigarrillo.
—Sr.
Willis, esta es su segunda visita aquí.
Reuben encendió el cigarrillo, su mente aclarándose lentamente, y miró al joven adinerado cercano.
No sentía más que desdén por él.
¿Cómo podría siquiera competir con esa basura?
El jefe se sentó frente a él y habló con seriedad:
—Sr.
Willis, uno debe hacer amigos de manera civilizada.
¿Qué está haciendo?
¿Por qué sigue terminando aquí?
Si tuviéramos más individuos como usted en nuestro distrito con su temperamento, estaríamos en las calles todo el día.
Como eran conocidos, el proceso fue relativamente simple.
El jefe escribió una nota y preguntó amablemente:
—¿Debería llamar a Harry para que pague su fianza?
Inicialmente, Reuben quiso negarse, pero de repente recordó que Harry estaba actualmente con Ann, durmiendo juntos.
Despertar a Harry en este estado solo lo molestaría.
Reuben exhaló un anillo de humo ligeramente.
—¿Por qué no?
El jefe negó con la cabeza y sonrió.
—Sr.
Willis, como yerno de la Familia Price, debería valorar su reputación.
Este tipo de incidentes no serán perdonados cada vez.
¿Valorar su reputación?
Reuben se quedó inmóvil por un momento.
¿No había deseado siempre el poder?
¿Por qué últimamente había perdido la cabeza e incluso renunciado a todo por Ann?
Pero en este momento, el alcohol venció a su racionalidad.
Dio una calada profunda y dijo:
—Llámalo.
El joven adinerado finalmente adivinó la identidad de Reuben y, después de entender la situación, maldijo una vez más:
—¡Mierda!
¡Debes estar enfermo!
Abandonaste a tu hermosa prometida y viniste a un club a descontrolarte.
¿Qué demonios te hizo reaccionar así?
Reuben miró fijamente al vacío.
¿Qué lo había desencadenado?
Él tampoco lo sabía…
I’ll correct the punctuation in the Spanish novel text, but it seems the text itself is missing from your input.
You mentioned it would be enclosed within three quotes, but there’s nothing between the quotes you provided.
If you’d like me to correct the punctuation in a Spanish novel text, please provide the actual text, and I’ll apply the Spanish dialogue punctuation rules you’ve outlined.
Fuente: Webnovel.com, actualizado en Leernovelas.com