No Soy un Asesino de Duendes - Capítulo 348
- Inicio
- Todas las novelas
- No Soy un Asesino de Duendes
- Capítulo 348 - Capítulo 348: Capítulo 227:
Tamaño de Fuente
Tipo de Fuente
Color de Fondo
Capítulo 348: Capítulo 227:
Frente a esta imponente embestida, el goblin blanco se mantuvo sumamente calmado. Solo poseía una inteligencia de combate básica y una obediencia absoluta a Gauss. Más allá de eso, emociones más complejas como el miedo, el fanatismo y la tristeza eran inexistentes.
Ni que decir tiene que, para este grupo de duendes, era una presencia sin parangón.
Aunque su tamaño no era sobresaliente, eso se debía a la limitación del volumen de arcilla. En cuanto a fuerza, ya podía derrotar a la mayoría de los demonios de nivel 1.
Además, no temía las heridas, no sentía dolor, ni poseía el instinto de supervivencia innato de las criaturas vivas, como si fuera un verdadero asesino de sangre fría y despiadado.
Se agachó, recogió un arma caída y luego fue al encuentro de los duendes por iniciativa propia. Su naturaleza de arcilla fusionada con acero se volvió extremadamente resistente bajo la activación del poder mágico. Su fuerza excedía con creces la de los duendes ordinarios, y su carga contra la formación de duendes fue como la de un tigre entre ovejas, causando caos y bajas con cada ataque.
Un bando luchaba solo y aislado, el otro era formidable en número, pero el resultado fue completamente unilateral tras el primer choque.
¡Agh, ah, ah!
Brazos cercenados, cabezas, sangre pegajosa y pantorrillas cubrían el suelo tras la masacre de aquella figura blanca no especialmente alta, pero sí brutalmente amenazadora.
Gauss caminó hasta la entrada de la cueva, observando la escena en silencio.
A sus espaldas, el leñador estaba estupefacto.
No pudo evitarlo y se frotó los ojos, creyendo que había visto mal.
Aunque Gauss se lo había explicado de antemano, presenciar a un «duende» masacrar a otros duendes era demasiado impactante y extraño para un civil corriente.
En el barranco de la montaña, la eficiente masacre continuaba.
La incansable e insensible máquina de matar que era el goblin de arcilla arrasaba con la horda de duendes. El valor que los duendes habían reunido con tanto esfuerzo se evaporó al instante ante la absoluta diferencia de poder.
Algunos duendes intentaron huir por la retaguardia, pero la araña de arcilla que la vigilaba segó sin piedad las vidas de estos desertores.
El único con algo de voluntad para luchar era el chamán duende al fondo de la multitud, pero su situación no era mucho mejor.
Cada vez que intentaba levantar su bastón de madera, lanzar un hechizo o reforzar a sus compañeros, era interrumpido justo cuando empezaba a cantar. Un misil mágico perfectamente sincronizado golpeaba el suelo a su alrededor, interrumpiendo con precisión su lanzamiento y obligándolo a esquivar con torpeza.
Los caóticos flujos de magia incluso se volvieron en su contra, haciéndole gritar de ira e impotencia.
Era Gauss quien lanzaba el hechizo.
Empuñando con calma su varita mágica, estaba practicando lanzamiento de hechizos avanzado con el chamán duende, a la vez que evitaba que este potenciara a los otros duendes, retrasando así la velocidad de asesinato del goblin de arcilla.
A medida que pasaba el tiempo.
El número de duendes en el barranco disminuía a una velocidad asombrosa.
Los llantos y gritos se fueron haciendo más escasos.
Finalmente, cuando el goblin de arcilla usó su puño, cubierto de sangre viscosa y maloliente, para hundir de un puñetazo el pecho de un duende suplicante, todo el barranco quedó en silencio.
Todos los duendes estaban muertos, incluidas las crías, que tuvieron la muerte más trágica; el goblin de arcilla no perdió el tiempo y prácticamente las aplastó vivas de una sola pisada a cada una.
El último chamán duende se apoyó, temeroso, contra la pared de roca, parloteando rápidamente en un idioma que Gauss no podía entender, mientras encaraba al goblin de arcilla que avanzaba paso a paso.
Probablemente confundió al goblin de arcilla con algún tipo especial de duende, buscando aún la posibilidad de comunicarse.
Por desgracia, el goblin de arcilla nunca respondió a su intento de comunicación.
Al instante siguiente, clavó la jabalina con fuerza.
La jabalina rasgó el aire y finalmente atravesó el pecho del chamán duende, clavándolo en la montaña.
«Eliminado chamán duende demonio de élite ×1»
Gauss observó las secuelas de la muerte.
Una vez que la batalla terminó, el valle regresó a la tranquilidad.
El denso hedor a sangre, mezclado con un olor similar a la orina, impregnaba el aire, y el sol matutino proyectaba sus rayos oblicuos sobre el valle, creando tangibles columnas de luz. El polvo en el aire, aún sin asentar por la feroz batalla de hacía unos instantes, subía y bajaba, ofreciendo una apariencia pacífica y hermosa.
Sin embargo, el carpintero George no se sentía tan tranquilo. Sus sienes palpitaban sin cesar, acompañadas por los latidos acelerados y excitados de su corazón.
Al bajar la cabeza hacia el suelo, todo lo que veía era un asalto de verde y rojo.
Los cadáveres de los duendes yacían esparcidos en formas retorcidas y rotas por el terreno irregular del valle. Algunos tenían las cabezas destrozadas, con la materia cerebral salpicada sobre las rocas de color marrón grisáceo como un grafiti grotesco; otros habían sido destripados y sus intestinos incompletos atraían desde lo alto a los insectos guiados por el olor; muchos más yacían doblados en ángulos imposibles, como muñecos torcidos a la fuerza.
La espesa sangre de un rojo oscuro se había filtrado en la tierra, acumulándose en las hondonadas y formando inquietantes charcos.
Al avanzar, de repente creyó haber pisado un dedo; la sensación le provocó al instante piel de gallina por todo el cuerpo, haciéndolo estremecerse y retroceder varios pasos por reflejo.
De repente, con un «chaf», aplastó un ojo de goblin.
—¡Ah!
George soltó un breve grito y levantó rápidamente el pie mientras su cuerpo se tambaleaba sin control.
El tacto suave pero firme bajo sus pies, seguido por el colapso y el estallido, junto con el suave pero notablemente claro «pop», se repetía en su mente, magnificando estas espantosas experiencias sensoriales.
Miró hacia abajo y vio el borde de su zapato gastado manchado con una mezcla pegajosa de amarillo y blanco, con un globo ocular aplastado y aún reconocible, adherido allí.
En un instante, una fuerte náusea le subió del estómago a la garganta.
Se giró bruscamente y se aferró a la roca áspera que tenía al lado, sufriendo violentas arcadas.
Pero a pesar de la agitación en su estómago, no pudo vomitar nada; solo la bilis agria subía continuamente.
Jadeaba con fuerza, intentando calmarse mediante la respiración, pero el penetrante olor a sangre solo empeoraba su mareo.
Le temblaba todo el cuerpo, no solo por la náusea física, sino por un miedo y una aversión primarios y biológicos a la muerte y la destrucción.
Gauss, al oír el alboroto, se giró para mirar al carpintero.
Hacía tiempo que se esperaba esta escena, pero como la otra parte había insistido en venir a ver, no se le podía culpar a él, ¿verdad?
A una persona corriente, incluso con una gran resiliencia, le resultaría difícil permanecer impasible ante escenas tan espantosas, a menos que estuviera acostumbrada a ellas como él, un aventurero.
Sin cambiar de expresión, pisó el suelo y comenzó a recoger el botín de este viaje.
Se encargó de recoger algunos objetos de hierro relativamente pequeños pero valiosos.
La oreja izquierda de un goblin, por ejemplo, servía como comprobante del encargo, y las criaturas de arcilla le ayudaban. Esas tareas mecánicas y sencillas eran lo que las criaturas de arcilla hacían bien.
Se acercó al lado del Chamán Goblin.
Gauss reflexionó un momento, sacando una daga delicada y un sudario.
Se arrodilló, retiró la lanza que lo había clavado a la pared de roca y luego diseccionó con precisión la parte superior de su cuerpo con la daga. Sus manos enguantadas hurgaron un momento en su abdomen hasta encontrar un tumor luminoso, lo cortó con la daga y lo envolvió en el sudario para guardarlo a buen recaudo.
Esta era la fuente del poder mágico que poseían los demonios capaces de lanzar hechizos.
En comparación con los Magos humanos, su uso del poder mágico era aún más burdo. A menudo, condensaban espontáneamente estos núcleos de magia en bruto dentro de sí mismos que, aunque toscos, también eran buenos materiales para ciertas investigaciones y hechizos específicos.
El báculo de madera que sostenía el Chamán Goblin también era de una madera adecuada para conducir el poder mágico.
En cuanto a…
Las manos de Gauss recogieron rápidamente el botín.
Cuando terminó, se puso en pie y su mirada recorrió la tierra, aún más desolada por las criaturas de arcilla que recogían orejas izquierdas, confirmando que ningún duende había sobrevivido escondido en los recovecos, antes de volver la vista hacia el carpintero, que ya se había calmado en su mayor parte, aunque sus hombros temblaban ligeramente.
—Olvida todo esto. Vete a casa esta noche y duerme bien —su voz parecía tener una especie de magia.
Poco a poco, fue calmando al carpintero George, que sentía una mezcla de asombro y miedo a causa de aquella tierra ensangrentada.
—De acuerdo.
Los dos regresaron al aserradero, donde otros trabajadores rodearon con curiosidad al «afortunado» George, ansiosos por saber qué había pasado.
—¿Tan rápido habéis vuelto? ¿Encontrasteis a esos duendes?
George sonrió con torpeza y miró de reojo a Gauss. Al ver su actitud tranquila, supo que no revelaría su bochornoso estado de antes.
—Resuelto, resuelto —dijo George, ya más relajado, sonriendo y encogiéndose de hombros con fingida despreocupación—. El señor Gauss es realmente impresionante, esos pequeños demonios de piel verde no fueron nada, acabamos con ellos en un santiamén.
Omitió deliberadamente los detalles sangrientos y su miserable reacción, eligiendo compartir solo algunos resultados vagos y aparentemente magníficos.
Los otros trabajadores exclamaron con asombro y miraron a Gauss con respeto, pero este se limitó a asentir como respuesta, sin decir más.
Ante la invitación del capataz para quedarse a comer, la rechazó con un gesto de la mano.
—No me quedaré a comer, tengo otros encargos que atender. —Tomó las riendas del chocobo de manos del trabajador que los supervisaba—. He marcado la ubicación del nido de los duendes en el mapa. Todavía quedan allí algunos suministros y botín que podrían ser útiles. Pueden enviar gente a recogerlos y a limpiar la escena. Lo mejor es quemar los cuerpos.
Fuente: Webnovel.com, actualizado en Leernovelas.com