Leer Novelas
  • Completadas
  • Top
    • 👁️ Top Más Vistas
    • ⭐ Top Valoradas
    • 🆕 Top Nuevas
    • 📈 Top en Tendencia
Avanzado
Iniciar sesión Registrarse
  • Completadas
  • Top
    • 👁️ Top Más Vistas
    • ⭐ Top Valoradas
    • 🆕 Top Nuevas
    • 📈 Top en Tendencia
  • Configuración de usuario
Iniciar sesión Registrarse
Anterior
Siguiente

Registrándose: La Perezosa Diosa de la Luna - Capítulo 263

  1. Inicio
  2. Todas las novelas
  3. Registrándose: La Perezosa Diosa de la Luna
  4. Capítulo 263 - Capítulo 263: 263: Princesa Doctora Divina
Anterior
Siguiente
Tamaño de Fuente
Tipo de Fuente
Color de Fondo

Capítulo 263: 263: Princesa Doctora Divina

Como era de esperar cuando Yue Xuexia pronunció estas palabras, los dos hombres frente a ella estaban tan encantados que se pusieron de pie y estuvieron a punto de saltar de alegría. Pero recordando que había otras personas en la habitación, el príncipe heredero y el Señor Junna se calmaron instantáneamente, aunque un poco avergonzados.

¡Ejem!

El príncipe heredero dijo:

—Aghfir lina! laqad kanat fi alwaqie fursat mufajiat wamumtieatan. ‘in muqabalat altabib al’iilahii hu fi alwaqie hulm aljamiei. ‘atamanaa ‘alaa nakun qad ‘azeajnak ‘ukhti aleazizata.

Traducción: [Perdónanos. Fue realmente una oportunidad sorprendente y encantadora. Conocer a la Doctora Divina es en realidad el sueño de todos. Espero que no te hayamos ofendido, mi querida hermana.]

Yue Xuexia respondió:

—La taqliqi. ‘ana la ‘umanieu. al’amr faqat ‘anah bisarf alnazar ean aleayilat almalikat wal’akh juna, ‘awadu alhifaz ealaa siriyat huiatay katabib ‘iilhi. baed kuli shay’, sayakun hunak ‘aedad la hasr laha min almardaa bimujarad ‘an yaerifuu min ‘ana.

Traducción: [No te preocupes. No me importa. Es solo que aparte de la familia real y el Hermano Junna, me gustaría mantener en secreto mi identidad como Doctora Divina. Después de todo, habría un número infinito de pacientes una vez que supieran quién soy.]

El príncipe heredero mira al Señor Junna y sabe que el primero le ha permitido al segundo hablar y que puede intervenir.

El Señor Junna dijo:

—Amirat alqamar lidayna, min fadlik autruk al’amr lay. lan ‘aqum bitamin maelumatik alshakhsiat fahasbu, bal sa’uwamin aydan huiatak katabib ‘iilahiin fi hadha albaladu. lan yaerif ‘ahad ‘iilaa aleayilat almalikat wa’ana ‘aelamu.

Traducción: [Nuestra Princesa de la Luna, por favor déjalo en mis manos. Aseguraré no solo tu información personal sino también tu identidad como Doctora Divina en este país. Nadie lo sabrá excepto la familia real y yo.]

Yue Xuexia dijo:

—Jayid jdan ‘iidhan. Min baynikum man akhtartum alshakhs aladhi sa’ueialijuhu, hal yajib ‘an nadhhab alan?

Traducción: [Muy bien entonces. Si ya han elegido a alguien para que yo cure, ¿deberíamos ir ahora mismo?]

El Señor Junna y el príncipe heredero se miraron y negaron con la cabeza.

El Príncipe Heredero Rasheed dijo:

—Min fadlik ‘aetina ywman ‘aw nahw dhalik linashrah liwalidayna alwadeu. Fi alhaqiqati, man ‘uradnak ‘ana tuealijahum hum ‘umahatina. almalikat alrayiysiat walzawjat al’uwlaa liwaliday almalaki. wahi ‘aydan waldati. walidat juna tueani aydan min nafs almarad aleudali. lakina shurakayahum, aba’na, yajib ‘an yakunuu ealaa eilm awlaan qabl ‘an natamakan min ‘iihdarikum liruyatihim.

Traducción: [Por favor, danos un día más o menos para explicarles la situación a nuestros padres. En realidad, las personas que queremos que cures son nuestras madres. La reina principal y primera esposa de mi padre real. Ella también es mi madre. La madre de Junna también padece la misma enfermedad incurable. Pero sus parejas, nuestros padres, deben ser informados primero antes de que podamos llevarte a verlas.]

Yue Xuexia entiende que estas personas no creerían que ella es una doctora divina solo porque ella lo diga. Necesitará demostrarse a sí misma antes de poder ver a pacientes especiales como la primera reina.

Ella dijo:

—Wahadha ‘afhamuh jydan. madha ean eawdatik baed altahaduth mae waldiyk. ‘ana ealaa aistiedad li’iithbat qudrati maratan wahidatan faqat bijanib eilaj ‘umahatikum. faqat aleayilat almalikat wawalidi al’akh juna yajib ‘an yataealamuu ean hadhih alqudrati. bimujarad eadam himayat huiatay katabib ‘iilhi, lan ‘aqum bimuealajat ‘ayi shakhs min bilad alrimal mahma kan al’amru. hal hadhih safqatun?

Traducción: [Lo entiendo muy bien.] ¿Qué tal si regresan después de hablar con sus padres? Estoy dispuesta a demostrar mi habilidad solo una vez además de curar a sus madres. Solo la familia real y los padres del Hermano Junna deben conocer esta habilidad. Una vez que mi identidad como Doctora Divina no esté protegida, no curaré a nadie del País de Arena, sin importar qué. ¿Es este un trato?]

Los dos hombres se miran entre sí y asienten con la cabeza a Yue Xuexia, luego responden en inglés.

—¡Es un trato!

Después de un rato, los dos dejaron el pequeño palacio donde reside el grupo de Yue Xuexia. El grupo se había reunido en la sala de estar.

Tan Bingyu preguntó:

—Señora, ¿está bien que revele su identidad como Doctora Divina? Quiero decir, incluso en nuestro propio país, solo los altos cargos del estado y del ejército lo saben.

—Querías obtener acceso a su fuente de petróleo —afirma Taiyang. En realidad, inmediatamente entendió el propósito de Yue Xuexia al revelar su identidad como Doctora Divina.

Shen Jueyang conocía el peligro de exponerse a esa identidad. El peor escenario era que podrían ser detenidos en este país si el gobernante de este lugar no tenía cerebro.

Él dijo:

—Yo también iré contigo si te convocan a su palacio.

—No mates demasiado, ¿de acuerdo? —dijo Yue Xuexia, ya que de alguna manera podía adivinar lo que habría sucedido después de que su identidad fuera revelada. Los humanos son inherentemente codiciosos después de todo.

Shen Jueyang estuvo de acuerdo y dijo:

—No lo haré.

—Si realmente sobrepasan los límites, entonces no tendremos otra opción que eliminarlos a todos. Ese príncipe heredero parece sensato; me pregunto si podrá mantener a su familia bajo control —dijo Taiyang.

Tan Bingyu, que había conocido a la familia real, comentó:

—Ese rey podría ser el punto de quiebre. Si tomara la decisión equivocada, sería mejor dejar que el Príncipe Heredero tome el trono antes de tiempo.

—Yo también pensé lo mismo; esos dos hacen buena pareja —dijo Yue Xuexia.

—

Por otro lado, en el palacio real y la casa del Señor Junna, los dos se habían separado en el camino a casa para encontrar a sus padres. El Príncipe Heredero Rasheed le contó a su padre real sobre la identidad de Yue Xuexia como doctora divina. Del mismo modo, el Señor Junna también se lo había contado a su padre.

El descubrimiento de la existencia de la Doctora Divina es bastante sorprendente. Sin embargo, creen que solo la Doctora Divina puede sanar a sus esposas.

El rey del país de arena dijo:

—Laqad qult ‘ana walid juna sayatimu ‘iiblaghuh bihadha aydan, ‘alays kadhalika? ‘iidha kan al’amr kadhalika, falinajmae kula almusharikin fi alqasr bima fi dhalik zawjati fi alhisn wawalidat juna.

Traducción: [Dijiste que el padre de Junna también sería informado de esto, ¿verdad? Si es así, reunamos a todos los involucrados en el palacio, incluida mi primera esposa y la madre de Junna.]

El príncipe heredero dijo:

—Sa’uratib kula shay’ baed dhalika. ‘ayuha al’ab almalaki, madha yajib ‘an nafeal ‘iidha kanat tastatie hqaan shifa’ waldati?

Traducción: [Entonces, arreglaré todo. Padre real, ¿qué deberíamos hacer si ella realmente puede curar a mi madre?]

El rey del país de arena respondió:

—Aetaha ma ‘aradat. sawa’ kan al’amr yataealaq bimanjam naft ‘aw ‘ayi shay’ akhar talama ‘ana zawjati al’uwlaa tastayqiz bisihat jayidatin, fa’ana ealaa aistiedad lidafe ‘ayi thamanin.

Traducción: [Dale lo que quiera. Ya sea una mina de petróleo o cualquier otra cosa, mientras mi primera esposa despierte sana, estoy dispuesto a pagar cualquier precio.]

El príncipe heredero sonrió porque sabía que su padre realmente ama a su madre y está dispuesto a hacer cualquier cosa por ella. Unas horas más tarde, el Señor Junna, junto con su padre y su madre en coma, también llegaron al palacio.

El padre de Junna dijo:

—Atlub waqt jalalatik wa’arghab fi altahaduth mae jalalatih ealaa ‘iinfiradi.

Traducción: [Solicito el tiempo de su majestad y deseo hablar con su majestad a solas.]

El rey del país de arena dijo:

—Mamnuhun. waliu aleahd wamusaeiduhu, yakhrujan min alqaeat alan bima fi dhalik alharas almalakiu!

Traducción: [Concedido. ¡El Príncipe Heredero y su ayudante, salgan del salón ahora, incluida la guardia real!]

Como fueron ordenados por el rey, aquellos que estaban en el salón se retiraron, dejando solo al rey y al padre de Junna dentro del salón.

El Príncipe Heredero preguntó:

—Juna, ma hu alkhata fi walidika? ‘iinah la yuhawil altafkir fi fiel shay’ li’amirat alqamar washaebiha, ‘alays kadhalika?

Traducción: [Junna, ¿qué le pasa a tu padre? No está tratando de hacer algo contra la Princesa de la Luna y su gente, ¿verdad?]

El Señor Junna parecía completamente deprimido en este momento. Cuando le contó a su padre sobre la doctora divina, su padre no lo creyó en absoluto e incluso lo regañó por creer a una extranjera que quería destruirlos desde adentro.

Él dijo:

—Qad yafeal dhalika. Hataa ‘anah ‘akhbar ‘anah sayataeayan ealayhim alqabd ealaa kuli man yusharik fi hadhih almahzalati. walihadha alsabab ja’ ‘iilaa huna bimujarad ‘iijra’ alaistidea’i. ‘ana asfa. tama ‘iihdar walidi al’atibaa’ min jamie ‘anha’ alealam walakin fi alnihayat lam yatamakan ‘ahad min ‘iiqaz waldati. walihadha alsabab ‘asbah la yathiq bial’atibaa’ kharij baladina. la ‘aerif kayf ‘awqafahu.

Traducción: [Podría hacerlo. Incluso me dijo que tendrían que capturar a todos los que estuvieran involucrados en esta farsa. Por eso vino aquí tan pronto como se hizo la convocatoria. Lo siento. Mi padre trajo médicos de todo el mundo, pero al final, nadie ha podido despertar a mi madre. Por eso, se ha vuelto desconfiado de los médicos fuera de nuestro país. No sé cómo detenerlo.]

Añadió:

—Aelam ‘ana hadha lays jydan lakiniy la ‘astatie ‘iiqaf ‘abi. laqad ‘ahdar jamie junud eayilatina ‘iilaa alqasri. hawalat ‘iiqafah walakina… hal sataghdib ‘amirat alqamar walan tunqidh walidati?

Traducción: [Sé que esto no es bueno, pero no puedo detener a mi padre. Ha traído a todos los soldados de nuestra familia al palacio. Intenté detenerlo pero… ¿Se enojará la Princesa de la Luna y no salvará a mi madre?]

Fuente: Webnovel.com, actualizado en Leernovelas.com

Anterior
Siguiente
  • Inicio
  • Acerca de
  • Contacto
  • Política de privacidad

© 2025 LeerNovelas. Todos los derechos reservados

Iniciar sesión

¿Perdiste tu contraseña?

← Volver aLeer Novelas

Registrarse

Regístrate en este sitio.

Iniciar sesión | ¿Perdiste tu contraseña?

← Volver aLeer Novelas

¿Perdiste tu contraseña?

Por favor, introduce tu nombre de usuario o dirección de correo electrónico. Recibirás un enlace para crear una nueva contraseña por correo electrónico.

← Volver aLeer Novelas

Reportar capítulo