Leer Novelas
  • Completado
  • Top
    • 👁️ Top Más Vistas
    • ⭐ Top Valoradas
    • 🆕 Top Nuevas
    • 📈 Top en Tendencia
Avanzado
Iniciar sesión Registrarse
  • Completado
  • Top
    • 👁️ Top Más Vistas
    • ⭐ Top Valoradas
    • 🆕 Top Nuevas
    • 📈 Top en Tendencia
  • Configuración de usuario
Iniciar sesión Registrarse
Anterior
Siguiente

Renacida como la Esposa Feliz en el campo - Capítulo 487

  1. Inicio
  2. Todas las novelas
  3. Renacida como la Esposa Feliz en el campo
  4. Capítulo 487 - Capítulo 487: Capítulo 487: No Puedo Dejarte Ir Tan Fácilmente
Anterior
Siguiente
Tamaño de Fuente
Tipo de Fuente
Color de Fondo

Capítulo 487: Capítulo 487: No Puedo Dejarte Ir Tan Fácilmente

El Anciano Qin dijo:

—Está bien, iré otro día a enseñarle algunas técnicas de combate militar. Esas debería poder aprenderlas.

Aunque Gu Dashan era mayor, en el Noroeste, había quienes se unían al ejército a los cuarenta. Estas personas no podían igualar a aquellos que practicaban artes marciales desde jóvenes, pero con uno o dos años de esfuerzo intenso, aún se podían lograr resultados.

Gu Jinli estaba muy complacida al escuchar esto, y agradeció al Anciano Qin. El Hermano Cheng, imitándola, también dio las gracias cerca de allí.

Al escuchar la voz infantil del Hermano Cheng, la sonrisa del Anciano Qin se hizo aún más brillante.

Qin Er Lang salió de la cocina, vio al Anciano Qin sonriendo tan felizmente, y le dirigió una mirada no muy amable al Hermano Cheng, resoplando:

—¡Hmph!

Inesperadamente, el Hermano Cheng rompió a llorar en voz alta, estallando en lágrimas, lo que dejó a Qin Er Lang atónito. ¿Qué había hecho? Solo había resoplado, y este niño lloraba—y lloraba tan lastimosamente.

El Hermano Cheng sollozó directamente en el abrazo del Anciano Qin, diciendo:

—El Hermano Er Lang da tanto miedo… ¿Hice algo malo… para que Er Lang me odie… buaa buaa buaa…

El Anciano Qin también se enfadó, y por primera vez reprendió a Qin Er Lang en público:

—¿Cómo puedes, a tu edad, asustar a los niños pequeños? Vienes a casa todo feroz, ¿a quién intentas intimidar?

Luego consoló al Hermano Cheng:

—No llores, Hermano Cheng. El Abuelo Qin ya ha regañado a tu Hermano Er Lang. Solo tiene un carácter fuerte y no muestra un rostro amable a nadie.

El Hermano Cheng lloró y preguntó:

—¿Por qué? ¿Está enfermo el Hermano Er Lang? La Tercera Abuela dijo que aquellos con rabia actúan así con todos los que se encuentran… buaa buaa buaa, no quiero que el Hermano Er Lang tenga rabia. La Tercera Abuela dijo que una vez que la tienes, no puedes recuperarte y morirás.

El Anciano Qin respondió:

—…Tu Hermano Er Lang solo está de mal humor.

El Hermano Cheng preguntó:

—¿Por qué está de mal humor, alguien lo golpeó afuera? El hijo del Tío Er Miao fue golpeado fuera del pueblo, por eso volvió a casa de mal humor y regañó a su hermana.

El Anciano Qin se dio cuenta de que el Hermano Cheng estaba molestando intencionalmente a Er Lang y se rió sin remedio:

—Tal vez sea así. Fue herido por bandidos del río, se siente molesto y solo se desquita con los demás.

El rostro de Qin Er Lang se oscureció mientras escuchaba, con venas palpitando en su frente. En efecto, no hay nada bueno en la familia Gu—una Gu Jinli con planes profundos y otro que finge inocencia para dañar a otros, ¡Gu Jincheng!

Qin Er Lang, con cara hosca, entró en la habitación principal y cerró la puerta de golpe.

El Hermano Cheng inmediatamente dejó de llorar y le pidió al Anciano Qin que le contara una historia.

Gu Jinli, por otro lado, estuvo conteniendo la risa todo el tiempo. Hermano Cheng, bien hecho; esta táctica hizo que Qin Er Lang se enfadara tanto que podría escupir sangre.

Poco después, la puerta de la habitación principal se abrió, y Qin San Lang salió, diciéndole a Gu Jinli:

—Mi lesión no es gran cosa, no tienes que preocuparte. Iré a limpiar el pescado primero, y tú ayudas con el asado cuando termine.

—De acuerdo —asintió Gu Jinli, levantándose para ayudar a limpiar el pescado.

Qin San Lang tenía excelentes habilidades con el cuchillo, noqueando eficientemente al pescado con un solo golpe, y luego rápidamente quitándole las escamas. Luego hizo un corte por la espalda del pescado y lo abrió fácilmente, quitando el interior y raspando la membrana negra de su vientre antes de colocarlo en una palangana de madera.

Gu Jinli procedió a lavar el pescado.

La pareja trabajó rápidamente, terminando pronto la preparación de un cubo de carpas.

Después de lavarse las manos, Gu Jinli tomó una pequeña botella de porcelana de su bolsa de cintura y vertió un poco de líquido en las manos de Qin San Lang.

—Hice esta fragancia, puede eliminar el olor a pescado —dijo, también dejando caer unas gotas en sus propias manos y extendiéndolo uniformemente.

Qin San Lang siguió su ejemplo, frotándose las manos.

—Guárdalo para ti. Soy un hombre grande y no uso fragancias.

La fragancia que ella había hecho era novedosa, no era un polvo de incienso, sino un líquido. Nunca había visto una fragancia así antes.

Gu Jinli guardó la botella de porcelana, diciendo:

—¿Qué tiene de malo ser hombre? Los hombres también pueden usar fragancia.

Luego le entregó dos frascos de ungüento para eliminar cicatrices.

—Toma estos, úsalos una vez que las costras de tus heridas se caigan.

Qin San Lang los aceptó, escuchando mientras Gu Jinli explicaba el método y la dosis para su uso.

El Anciano Qin observaba desde el patio, con una sonrisa en su rostro mientras veía a los dos trabajando juntos, cuidándose mutuamente. Lo hacía feliz y le recordaba a los padres de San Lang.

Han Liu había terminado de aplicar medicina a Qin Er Lang y salió emocionado.

—Joven Maestro, las heridas de San Lang y Er Lang han sanado notablemente bien. La carne bajo las costras no ha supurado ni se ha infectado, y solo han pasado diez días. Las heridas han sanado, esta medicina antiséptica es increíble. Joven Maestro, debemos producir esta medicina antiséptica en grandes cantidades, es un medicamento que salva vidas.

Si esta medicina antiséptica pudiera usarse en los soldados del Gran Chu, seguramente aceleraría su recuperación. Además, los ingredientes para este medicamento antiséptico no son caros; la producción en masa solo sería beneficiosa para el Gran Chu.

Gu Jinli sabía que Han Liu estaba ansioso por producir en masa la medicina antiséptica, y después de pensarlo, estuvo de acuerdo.

—Pero por ahora, no podemos producirla en grandes cantidades. Una vez que se resuelvan las cosas con la familia Zou, podemos ir a la Prefectura para contratar más trabajadores y comenzar la producción en masa de la medicina antiséptica.

El caso de los bandidos del río causó un gran revuelo, sacudiendo las regiones de Jianghuai y Jiangnan. Como el caso involucraba al Magistrado del Condado Zou, recientemente, muchos funcionarios de la Capital, la Prefectura e incluso Jiangnan habían llegado al Condado de Tianfu, causando caos. Ella no quería salir de casa para ir a la Prefectura en un momento así.

Han Liu, viendo que Gu Jinli estaba de acuerdo, dijo alegremente:

—Está bien, Joven Maestro, haremos como usted diga.

Han Liu no se quedó mucho tiempo en la casa de la familia Qin y pronto se fue.

Qin San Lang recogió las carpas preparadas y las llevó a la casa de Gu Jinli, con el Hermano Cheng siguiéndolo a casa.

Solo entonces salió Qin Er Lang, con la cara llena de descontento.

El Anciano Qin lo vio y dijo:

—Mostrar tus emociones tan visiblemente te causará problemas en el futuro. Er Lang, necesitas reflexionar sobre ti mismo. No eras así antes, y la agitación puede destruir a una persona, incapacitar a un líder.

Sabía que Er Lang se sentía frustrado y quería venganza, pero antes de buscar venganza, debes convertirte en alguien que pueda enfrentarse a tus enemigos.

Qin Er Lang reflexionó sobre todo lo que había pasado desde su huida, y su actitud se suavizó:

—Sí, el nieto conoce sus faltas.

Sin embargo…

—Todavía creo que San Lang no debería acercarse demasiado a la hija de la Familia Gu. No obtendrá ningún beneficio de ello.

El Anciano Qin, viéndolo sacar temas viejos de nuevo, agitó la mano y dijo:

—No tiene sentido decir palabras sin sentido.

Con eso, se levantó y fue a la casa de Gu Jinli, dejando a Qin Er Lang solo.

Qin Er Lang quedó atónito, sin esperar que su abuelo se pusiera tanto del lado de Gu Jinli.

El Anciano Qin, de hecho, entendía que Qin Er Lang tenía un punto válido. Los Nobles Ricos y Poderosos siempre consideraron las alianzas familiares como un medio de estatus y apoyo equivalentes, no de afecto.

Pero el Anciano Qin era un hombre de experiencia y había sido testigo de la relación entre los padres de San Lang, creyendo que un matrimonio feliz llevaría a vidas mejores que uno basado puramente en estatus y apoyo.

Algún día, cuando Er Lang conozca a alguien que realmente ame, quizás lo entenderá.

O tal vez nunca lo hará, porque Er Lang era diferente a San Lang.

San Lang valoraba la pasión y se preocupaba por las emociones, mientras que Er Lang buscaba poder e influencia. Incluso si encontraba a alguien que amaba en el futuro, si esa persona carecía de poder y estatus, la abandonaría y buscaría en su lugar un matrimonio con una familia de alta clase.

En cuanto a la persona que favoreciera, lo más probable es que le otorgaría la posición de concubina después de sus logros y fama.

Los dos niños eran diferentes, y el Anciano Qin no los culparía, ni quería que la influencia de Er Lang ensombreciera a San Lang.

En el corazón de un anciano, siempre había una preferencia por los niños que eran sentimentales y leales.

Fuente: Webnovel.com, actualizado en Leernovelas.com

Anterior
Siguiente
  • Inicio
  • Acerca de
  • Contacto
  • Política de privacidad

© 2025 LeerNovelas. Todos los derechos reservados

Iniciar sesión

¿Perdiste tu contraseña?

← Volver aLeer Novelas

Registrarse

Regístrate en este sitio.

Iniciar sesión | ¿Perdiste tu contraseña?

← Volver aLeer Novelas

¿Perdiste tu contraseña?

Por favor, introduce tu nombre de usuario o dirección de correo electrónico. Recibirás un enlace para crear una nueva contraseña por correo electrónico.

← Volver aLeer Novelas

Reportar capítulo