Tamaño de Fuente
Tipo de Fuente
Color de Fondo
Capítulo 783: Chapter 156: El embrión del Camino del Santo, cuánto tiempo sin verte_2
Si se trata de la base del Camino del Santo del otro lado, una vez que la dialéctica falla y el Camino del Santo colapsa, la cultivación también caerá en picada, y el Fuego de Incienso se extinguirá. Regresar de ser un Santo al Dao, es imaginable lo trágico que es eso.
El Venerable Buda escuchó la contra-pregunta de Li Hao, su expresión aún compasiva y gentil, incapaz de comprender sus emociones:
—El Yogācārabhūmi Śāstra dice, hay cuatro tipos de demonios: primero, Demonios Agregados. Segundo, Demonios de Problemas. Tercero, Demonios de la Muerte. Cuarto, Demonios Celestiales.
—Los llamados Demonios Agregados son la forma agregada, sensación agregada, percepción agregada, volición agregada y conciencia agregada, que son nuestro cuerpo y mente.
—Demonios de Problemas son todos los problemas del mundo, deseos, lujuria por la forma y sin pensamientos, etc., todos tienen problemas.
El Venerable Buda dijo suavemente, —Los Demonios residen en los corazones de todos los seres. Los Demonios del Corazón se reproducen y devastarán, matarán y causarán caos en el mundo, no diferentes de los Demonios.
—La Senda Demoníaca es igual, corriendo por el éxito rápido y buscando poder sin considerar las consecuencias, y al final, inevitablemente se volverá en su contra.
—¡Cultivar en comodidad es nunca alcanzar la Budeidad!
—Solo cortando todos los pensamientos y penetrando el mar del sufrimiento uno puede trascender y alcanzar la Budeidad. Esta es la diferencia entre Budistas y demonios.
Está tanto respondiendo a Li Hao como predicando, difundiendo la Ley Budista a todos en el Reino Canglan.
Los pensamientos de Li Hao surgieron, y en este momento no le importó ser utilizado por otros como una herramienta para promover el Budismo, y dijo:
—Si ese es el caso, todos los seres son demonios, e incluso en los corazones de los Budistas hay demonios no cortados. Me temo que los innumerables discípulos del Budismo también están en el camino de matar demonios.
El Venerable Buda sonrió y dijo, —Matar al Demonio del Corazón es una vida de cultivación, pero para ellos, es un demonio interno, mientras que tú, benefactor, has sido profundamente influenciado por la Senda Demoníaca y has caído completamente.
Li Hao se burló internamente; sabía muy bien lo que significaba absorber el resentimiento del asesinato, y este Venerable Buda debe saberlo mejor que nadie y aún así insistía en decirlo, borrando cualquier reverencia que tenía en su corazón.
Sabiendo que la otra parte estaba fabricando, no dejaría que esta prédica le afectara.
—El Buda a menudo dice, todos los seres son iguales, pero en mi opinión, ¡los seres nunca han sido iguales!
Los ojos de Li Hao estaban fríos mientras decía, —Eruditos y nobles, comparándolos con plebeyos y mendigos, ¿pueden ser iguales?
—El titular del título comparado con el erudito, ¿su estatus puede ser igual?
—Demonios del Clan Dragón, comparados con espíritus de flores y árboles, ¿puede su fuerza ser igual?
—Sol y luna, ¿puede su brillo ser igual?
—Algunos nacen con una belleza impresionante, adorados por el mundo, mientras que otros con características desagradables son despreciados y despreciados, ¿de dónde proviene la igualdad?
El Venerable Buda sonrió levemente, ya que tales preguntas podrían ser respondidas incluso por un Semi-Santo del Budismo para Li Hao.
—Es todo por el caos de los Demonios del Corazón, que se siente desigual.
El Venerable Buda dijo, —Eruditos y nobles, todos morirán, no diferentes de plebeyos y mendigos. Los eruditos aprendidos, ya sea un titular del título o un mero erudito, son todos eruditos. Solo son las diferencias en fama y riqueza las que conducen a la avaricia y la envidia, y al deseo de superar a los demás. Los Demonios del Clan Dragón y los espíritus de las plantas todos tienen naturaleza espiritual, todos pueden cultivar, ¿qué diferencia hay?
“`
“`html
—El sol y la luna brillan juntos; si no hubiera luna, ¿quién conocería el brillo del sol?
—La belleza y la fealdad son mero carne; tú también estás apegado a las apariencias.
Li Hao rió y dijo, —Evitas lo importante y te concentras en lo trivial. Si la belleza y la fealdad son solo carne, entonces ¿por qué insiste el Budismo en el Cuerpo Dorado?
—Eruditos y nobles y plebeyos todos morirán, ¡pero sus vidas son mundos aparte!
—Algunos nacen fuertes, otros débiles y frágiles; hablas de igualdad, ¿de dónde proviene esta igualdad?
El Venerable Buda dijo indiferente, —Lo que el benefactor habla es todo influenciado por la avaricia, odio, ilusión y deseos. Una vez que todos los apegos se liberan, uno verá que toda es la verdadera naturaleza, y la verdadera naturaleza es el corazón. Los nacidos fuertes pueden ser cobardes; los frágiles de cuerpo pueden tener un espíritu fuerte.
Li Hao dijo, —¿Es eso así, entonces incluso cobardía y firmeza tienen diferencias, cómo puede haber igualdad?
—Ves todo como obra de los Demonios del Corazón y deseos, pero las cosas del mundo inherentemente tienen diferencias. Hay incontables tipos de flores, cada una con su belleza. No ves ciruelas invernales floreciendo a principios de la primavera, ni brotes de bambú frescos en la nieve invernal.
—Si no son lo mismo, ¿cómo pueden ser iguales?
El Venerable Buda frunció levemente el ceño. Las palabras de Li Hao previamente solo eran descontento común de la gente mundana, pero ahora sus palabras llevaban algún razonamiento profundo.
Especialmente este —Si no son lo mismo, ¿cómo pueden ser iguales?—, dejando de lado niveles de deseos como la avaricia, la ira y la ilusión, y atacando el núcleo.
—El mundo es un océano de sufrimiento, toda dificultad proviene de no haber trascendido a la otra orilla. Pararse en el océano de sufrimiento, naturalmente la vida es sufrimiento; si te paras en la orilla, te darías cuenta de que los altibajos del mar de sufrimiento son las apariencias de todos los seres —dijo el Venerable Buda.
Li Hao sacudió la cabeza y dijo:
—Si el mundo es un océano de sufrimiento, algunos se complacen y luchan, mientras que otros construyen barcos para vagar tranquilamente; las flores en la otra orilla pueden ser deslumbrantes, pero aquellos sentados en los barcos podrían ni siquiera querer ir a la orilla para recogerlas.
—El mundo es inherentemente desigual, el águila y el gorrión por naturaleza son depredador y presa.
—Los tiranos locales y los ricos explotan a los plebeyos, es lo mismo.
—Pero el águila tiene sus garras afiladas, los ricos tienen sus medios, y el poder de la realeza tiene su fuerza.
—Si buscas igualdad, solo puedes arrancar las garras del águila, romper los colmillos del perro de caza, de lo contrario, ¿cómo puedes hacerlos dóciles como conejos? Esto es como si quisieras librar al mundo de los Demonios del Corazón, haciendo que los poderosos se humillen, viéndolos como gente común, y haciendo que los plebeyos también adoren a Buda. En el mundo de Buda, no hay poder ni jerarquía, pero paradójicamente tiene Bodhisattvas y Arhats, y diferencias entre Budas.
—¡Cuando tus discípulos te encuentran, cómo no pueden inclinarse?!
Al escuchar el diálogo de ida y vuelta entre los dos, innumerables personas quedaron atónitas, sintiéndose desconcertadas.
Las palabras del Venerable Buda resonaban con el Gran Dao, y las entendían muy bien, pero las palabras de Li Hao les parecían abstrusas, dejándolos algo confundidos, pero vagamente sentían que había alguna verdad profunda en ellas.
La esquina de la boca del Santo Literario sostenía una sonrisa, con una mirada de aprecio en sus ojos.
Él era el Santo Literario, que no creía en Buda. Todos los Santos de Todos los Cielos consideraban su propio Camino del Santo como el Dao supremo. Lo que cultivaban durante su vida era completar este Dao.
En términos sencillos, aparte de su propio Camino del Santo, todo lo demás es un sinsentido.
Fuente: Webnovel.com, actualizado en Leernovelas.com