Soy Un Prodigio - Capítulo 311
Tamaño de Fuente
Tipo de Fuente
Color de Fondo
311: Uno Tras Otro 311: Uno Tras Otro De repente me doy la vuelta, y la veo allí, ¡donde las luces son tenues y débiles!
Aquellos en Weibo vieron el poema que apareció repentinamente.
Fueron tomados por sorpresa, boquiabiertos ante el poema, ¡leyéndolo repetidamente!
¡En un instante, todo internet entró en frenesí!
Los de la AA quedaron atónitos solo con la primera frase.
Huang Lihua y el Vicepresidente Shi también quedaron estupefactos.
Vientos del este de la noche llaman a florecer miles de árboles, como si soplaran estrellas a la deriva que caen como lluvia.
La primera frase describía el viento, y estaba expertamente escrita.
Las imágenes eran realistas; describiendo la escena con el viento, era hermosamente pintoresco.
Por un momento, el tiempo parecía haberse detenido en Weibo.
Durante ese tiempo, incluso los comentarios cesaron.
Aquellos que no estaban al tanto podrían incluso sospechar que la conexión a internet de todos se había interrumpido.
Fueron absorbidos por el poema, al animado mercado, con una belleza caminando entre la multitud.
La multitud intentaba localizarla, pero no se la encontraba por ninguna parte.
Justo cuando se sentían abatidos, al darse la vuelta, la vieron parada cerca de las luces parpadeantes.
¡Qué hermosas imágenes!
Era solo un poema, pero todos sentían como si fuera una historia.
Después de que lucharon por recuperarse de su aturdimiento, Weibo explotó de actividad.
[¡Poema asombroso!]
[¡J*der!
¡J*der!]
[¡Qué composición, qué maravilloso poema!]
[No sé mucho de poemas, pero sé que esto es j*didamente bueno!]
[Inspiración divina, ¡esto es divinamente inspirado!]
[¡J*der!
Estaba tan emocionado que intenté enviar regalos todo el tiempo.
Solo ahora me doy cuenta de que no hay botón de regalo.
¡Maldición!]
…
Mientras tanto, Wan Yun de la Universidad Capital estaba en shock.
«¿Es realmente un estudiante de nuestra Universidad Capital?
¿Mi estudiante logró componer un poema de este nivel?
¡Los cielos están bendiciendo nuestra literatura china!»
Los comentarios en Weibo eran como fuegos artificiales subiendo en oleadas.
El número de me gusta aumentaba en unos miles cada segundo que pasaba, haciendo que Weibo funcionara mal temporalmente.
¿Qué tan bien estaba escrito el poema?
Una persona promedio no podría decirlo.
Sin embargo, aquellos en la AA sabían que este poema estaba realmente bien hecho.
El paisaje y el personaje cobraron vida expertamente.
Eran mucho mejores en comparación con los poemas que Ye Lingchen había escrito anteriormente.
Esa fue la primera vez que Ye Lingchen puso su corazón en escribir un poema.
En un instante, sometió a todos.
Podría describirse como perfecto, ¡definitivamente digno de ser considerado una obra maestra!
Los de la AA permanecieron en silencio; algunos incluso estaban ansiosos por desconectarse.
Estaban demasiado avergonzados para quedarse y estaban tratando de encontrar un escondite.
«Novel Y…
¿qué clase de persona es?»
«Componiendo un poema de este calibre sobre la marcha.
¿Sigue siendo humano?»
Sin embargo, alguien pronto notó la elección de palabras de Ye Lingchen.
—¡Primero!
[¡J*der!
¡¿Primer poema?!
¿Podría ser que Y tenga la intención de componer más?]
[¡Asombroso!
¿Vendrá pronto el segundo?
¡Esperaré por él!]
Al instante siguiente, salió el segundo poema.
[El segundo poema, sobre la luna.]
[Contemplando la luna con pensamientos distantes.
Luna brillante sobre el mar, compartiendo el mismo momento en tierras lejanas.
Los amantes lamentan las largas noches, donde los sentimientos se intensifican.
Apagando la vela para apreciar la luna llena, adornando la túnica para sentir el rocío hidratante.
Lamentablemente incapaz de presentar esto a mi querida, vuelvo a dormir, por un sueño de preciada unión.]
¡Increíble!
¡Otra composición asombrosa!
¡La primera frase capturó los corazones de todos los lectores!
Luna brillante sobre el mar, compartiendo el mismo momento en tierras lejanas.
Este poema trataba sobre la separación, proyectando los sentimientos en la luna.
Seres queridos separados en tierras lejanas compartiendo la misma vista de la luna.
La separación a larga distancia fue descrita acertadamente por esto.
[Estoy llorando.
Gracias Y por componer un poema tan maravilloso.
¡Gracias!
He estado trabajando lejos de casa durante muchos años.
Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que fui a casa.]
[Publicación de arriba, estoy en la misma situación.
Extraño mi ciudad natal.]
[Sollozo sollozo sollozo, ya hice planes con mi esposa para compartir la vista de la luna esta noche.
De esa manera, será como si la estuviera viendo junto a mi esposa.]
Sin embargo, mientras todavía se lamentaban, ¡salió el tercer poema!
[El tercer poema, sobre la flor.]
[Sobre la flor después del examen fallido.
Esperando a que llegue el otoño, el octavo del noveno mes,
Una vez que mis flores florezcan, cientos de flores perecen.
Ráfagas de fragancia surcan los cielos mientras penetran Chang’an,
La ciudad entera revestida de armadura dorada.]
Una vez que se publicó el poema, todos se conmovieron aún más.
El estilo del poema era claramente diferente de los dos poemas anteriores.
Los poemas anteriores eran de moderación y separación.
Sin embargo, ¡este poema da una sensación de tiranía, dominación sin rival!
Tal cambio les dificultó adaptarse.
Este poema era dominante de principio a fin.
Se podría decir que cada palabra, cada frase infundía temor en sus corazones.
¡¿Cuán orgulloso y confiado debe ser uno para escribir tal poema?!
[De repente siento que Y está escribiendo este poema para sí mismo.
¿Me pregunto si alguno de ustedes siente lo mismo?]
[El primero en el que puedo pensar es Y.
¿No te diste cuenta de que una vez que Y comenzó a componer poemas, esos tontos de la AA no se atreven a pronunciar una sola palabra?]
[J*der, ¡es cierto!
¡Su orgullo y porte dominante emanan de sus huesos!]
[El cuarto poema, nieve.]
Ye Lingchen hizo una pausa por un momento, pero esta vez se rió, sintiéndose repentinamente bromista.
Dividió la carga, comenzando con la primera frase.
[Uno, dos, tres y cuatro.]
«¿Hm?»
Todos quedaron atónitos.
Tal comienzo parecía muy mundano.
[Cinco, seis, siete y ocho.]
[¿Qué es esto?
¿Un juego de contar?]
Ignorando a las masas, subió la tercera frase.
[Mil, diez mil e incontables.]
Con eso, la multitud ya no pudo contenerse.
—¿Y, por qué de repente estás aprendiendo de esos miembros de la AA?
¡Por favor, no lo hagas!
—¡J*der!
Es el fin.
El poema de Y está empezando a quemar mis ojos.
—¿Está nuestra literatura china entrando en declive ahora?
No…
Sin embargo, llegó la cuarta frase.
[Desapareciendo entre las flores de ciruelo.]
¡Boom!
Todas sus mentes explotaron, resonando continuamente.
No esperaban que la última frase salvara todo el poema de esa manera.
Ese poema no era en absoluto asombroso, pero era simple.
En su simplicidad, no perdió su rima.
De cierta manera, también podría considerarse otra obra maestra.
—¡Increíble!
Sabía que Y no me decepcionaría.
—El trazo esencial.
¡Ese es el verdadero trazo esencial!
—Genio, definitivamente un genio.
¡Simplemente hace lo que quiere!
—Jajaja, ¿alguno de ustedes se dio cuenta de que el poema de Y se estaba burlando de esos poemas que Huang Lihua elogiaba anteriormente?
—¡Lo es!
Viento, flor, nieve y luna.
Jajaja…
—Me gustaría preguntar, Maestro Huang Lihua, ¿sigue siendo suave el viento?
¿Siguen siendo hermosas las flores?
¿Sigue siendo blanca la nieve?
¿Sigue brillando la luna?
…
Componiendo cuatro poemas seguidos, y cada uno de ellos una obra maestra.
Todo eso sin ninguna preparación previa; todo trabajo improvisado.
¡Tal nivel de poesía lo habría convertido en un campeón en la antigüedad!
Otros tendrían algo de qué estar orgullosos toda la vida después de componer un buen poema.
En cambio, él escribió uno tras otro, como si no fueran nada.
¡Eso fue simplemente más allá de lo asombroso!
¡Aterrador, absolutamente aterrador!
Todos los de la AA enmudecieron, después de lo cual comenzaron a eliminar sus publicaciones de Weibo una tras otra.
Estaban avergonzados de mostrar sus poemas.
Era imposible compararse con Ye Lingchen.
No podían permitirse avergonzarse más.
Huang Lihua eliminó la publicación donde criticaba a Ye Lingchen junto con sus otras publicaciones.
Los estándares de Ye Lingchen estaban muy por encima de la mayoría de las personas.
Si sus estándares literarios se consideraban bajos, entonces toda China no tendría estándares con los cuales guiarse.
¿De dónde había salido este monstruo?
Era demasiado monstruoso.
No alguien a quien uno pudiera permitirse ofender…
Fuente: Webnovel.com, actualizado en Leernovelas.com