Transmigrada como una campesina que hace rica a su familia - Capítulo 439
- Inicio
- Todas las novelas
- Transmigrada como una campesina que hace rica a su familia
- Capítulo 439 - Capítulo 439: Capítulo 305 Maldiciendo a la Mamá de Papá_2
Tamaño de Fuente
Tipo de Fuente
Color de Fondo
Capítulo 439: Capítulo 305 Maldiciendo a la Mamá de Papá_2
Hongji y su padre tomaron un sorbo de té, y él explicó el propósito de su visita al padre y al hijo.
Al escuchar que querían comprar el terreno de la vivienda, el padre y el hijo simplemente quedaron en silencio por un momento. Como padre, asintió y dijo:
—Ambos somos solteros, así que no necesitamos una vivienda extra. Si quieren construir una casa, ¡siéntanse libres de usarlo!
El hijo, sin pensarlo mucho, también asintió en acuerdo.
—Tío, no podemos simplemente tomar este terreno sin una compensación adecuada. Tenemos que pagar un precio justo por él —dijo Hongji, viendo lo difícil que era la situación para el padre y el hijo, no quería deberles un favor de por vida en nombre de su padre.
A su padre podría no importarle, pero él no quería tener la reputación de abusar de otros.
—Mi hijo tiene razón. Debemos pagarles por el terreno. Estamos construyendo una casa y no podemos deberles dinero!
El padre de Hongji tenía muy claro que su hijo estaba comprando tierra, y otros pensarían que el hijo había ganado dinero y estaba construyendo una casa grande, añadiendo habitaciones. Todavía no sabían sobre su decisión de tomar una concubina.
En unos días, todos sabrían que había tomado una concubina para vivir dentro, y que había abusado de gente honesta sin pagar por la tierra.
El padre, al escuchar sus palabras, no se negó; su familia adinerada no carecía de dinero.
Su propio padre e hijo necesitaban el dinero desesperadamente, pensando que una vez que lo tuvieran, podrían encontrar una esposa para su hijo que ya tenía veinte años.
En cuanto a él mismo, era viejo y se había resignado a la soltería, pero su hijo aún era joven y necesitaba un futuro.
Finalmente, encontraron al jefe de la aldea para mediar, y cada uno de ellos tomó un papel que fue escrito y sellado; firmaron sus nombres.
Como era solo el tercer día del Año Nuevo y la oficina gubernamental aún no estaba abierta, Hongji y su hijo estaban tan ansiosos por construir que pagaron el dinero en caso de que la otra parte se arrepintiera después. Un juicio sería problemático si la casa estuviera terminada y la otra parte cambiara de opinión.
Hongji y su hijo pagaron la mitad del dinero por la tierra. Cuando la oficina gubernamental reabriera, estamparían sus huellas y pagarían la cantidad completa.
Después, Hongji y su hijo no estuvieron ociosos. Construir una casa en solo unos días requería movilizar inmediatamente la mano de obra y los recursos necesarios.
Pedir a la gente que trabajara durante el tercer día del Año Nuevo naturalmente significaría pagar salarios más altos.
Hongji entonces llamó a su cuñado, Ye Senhai, y comenzó el trabajo con entusiasmo.
Ye Senhai, al escuchar sobre el proyecto de su suegro y tío, que necesitaban terminar de construir una casa tan rápidamente, no tuvo tiempo para entender completamente las razones; simplemente trajo a su equipo de construcción y encontró algunos trabajadores adicionales en un chat grupal.
Después de todo, el suegro y el tío dijeron que los salarios para estos días serían casi el doble. Como contratista, él obtendría la mayor ganancia. ¿Quién no querría aprovechar tal oportunidad?
Ye Shuying recibió un aviso de su hermano mayor, diciendo que no debería volver a casa el segundo día del Año Nuevo; tendría que esperar hasta que su familia estuviera reunida antes de visitar su hogar paterno.
Su cuñado menor y su cuñada fueron a su hogar paterno el segundo día del Año Nuevo, mientras que ella tuvo que trabajar en los campos de vegetales afuera.
Cuando su cuñada regresó del hogar paterno, presumió sobre los muchos regalos que su esposo había comprado para su familia y lo que su familia dio a cambio.
Ye Shuying sintió un resentimiento silencioso; su Suegra era demasiado parcial. Usualmente, no se le permitía llevar regalos a su hogar paterno, sin embargo, su Suegra dejó que su cuñada llevara los pollos criados por la familia allí. ¿Acaso ella no merecía también una parte de esos pollos?
«Pensando en llevar pollos a su hogar paterno en los próximos días solo para fastidiar a su cuñada».
Antes de que pudiera visitar su hogar paterno, su esposo se ocupó nuevamente con el trabajo. Como su esposo estaba ocupado, su cuñado menor ciertamente también lo estaba.
Ye Shuying dejó las tareas domésticas a su cuñada y Suegra y regresó a su hogar paterno con su hijo.
La joven cuñada, momentáneamente orgullosa, fue superada por su cuñada mayor. Se mordió el labio y no se atrevió a hablar; su esposo todavía dependía de su tío para el dinero, y quizás el tío también necesitaba al hogar paterno de su cuñada mayor para ganar dinero.
Ye Shuying, llevando los pollos de la familia a su hogar paterno, se enfrentó a una Suegra generalmente tacaña que no se atrevió a decir nada esta vez. Los preparativos secretos de Año Nuevo para la nuera menor habían sido revelados inadvertidamente por la naturaleza habladora de la joven, y ahora la nuera mayor había informado a su familia al respecto.
La nuera mayor, llevando los regalos a su hogar paterno y dejando el trabajo doméstico para ellas, dejó a la Suegra sin otra opción que delegar las tareas a la nuera menor una vez más.
En los muchos años que Ye Shuying había estado casada, sus visitas a casa rara vez iban acompañadas de regalos—solo en algunas ocasiones cuando necesitaba la ayuda de su familia, traía presentes.
En esta ocasión, impulsada por el desafío, se sintió bastante complacida de llevar regalos a su hogar paterno.
Ye Shuying sostenía la mano de su hijo con una mano y llevaba una carga de regalos con la otra—pollos, cerdo y bollos de arroz. Como mujer trabajadora del campo, no carecía de fuerza.
Cuando llegó a la puerta de su casa familiar, vio a su esposo liderando a un grupo de personas, ya comenzando a cavar los cimientos y colocar la base de piedra en el lote vacío de al lado.
Fuente: Webnovel.com, actualizado en Leernovelas.com