Vida como Príncipe Heredero en Francia - Capítulo 243
- Inicio
- Vida como Príncipe Heredero en Francia
- Capítulo 243 - Capítulo 243: Capítulo 200 Persecución de Ciervos en Norte de África
Tamaño de Fuente
Tipo de Fuente
Color de Fondo
Capítulo 243: Capítulo 200 Persecución de Ciervos en Norte de África
En el extremo oriental del salón, el periodista inglés Alvin vio a Lavoisier acercarse al mostrador principal y dio un codazo al letárgico joven a su lado, susurrando:
—Clark, el pez gordo está aquí. ¡Toma notas meticulosas para mí, y no te pierdas ni una sola palabra!
Sí, este era el mismo Alvin que vino a París para cubrir la Semana de la Moda. Después de regresar a su país, vendió todas sus propiedades, se arriesgó y compró los derechos de las Noticias Comerciales de París, traduciendo «Batalla a Través de los Cielos» y «Madame, Por Favor Detenga Sus Pasos» al inglés para su venta. En solo unos pocos meses, hizo una fortuna y luego compró un pequeño periódico, convirtiéndose en su propietario.
Esta vez, vino para discutir la compra de derechos de distribución de otras novelas con las Noticias Comerciales de París, pero casualmente se encontró con el gran evento de Francia anunciando sus estándares de medición, así que trajo a sus reporteros para entrevistar.
—¡Oh, sí, jefe!
Clark se sobresaltó, se puso derecho y asumió una postura seria para tomar notas. Entonces vio al francés llamado Lavoisier levantar sus manos en alto, exclamando apasionadamente:
—Primero, ¡agradezcamos a Su Alteza Real el Príncipe Heredero! Fue él quien promovió fervientemente la estandarización del sistema de medición de Francia…
Clark garabateó despreocupadamente estas palabras en su cuaderno pero se sintió desdeñoso por dentro; esta gente realmente sabía cómo hacer la pelota a la Familia Real.
Miró alrededor del salón grandiosamente decorado, murmurando en inglés en voz baja:
—Los franceses realmente son extravagantes, haciendo tanto alboroto solo por anunciar algunas unidades de medida.
Alvin lo miró fijamente y dijo en voz baja:
—Deja a un lado tu lamentable ignorancia. Esto es más que solo unas pocas unidades de medición; ¡es una gran empresa de civilización científica!
En el escenario, Lavoisier hizo que un asistente empujara hacia adelante una vitrina de cristal que contenía una vara de cobre y anunció emocionado:
—Damas y caballeros, por favor observen, este es el prototipo físico de la unidad de longitud ‘metro’. Su definición es ‘una diezmillonésima parte de la distancia desde el ecuador hasta el Polo Norte a lo largo del meridiano que pasa por París’…
Clark escribió diligentemente, todavía quejándose para sí mismo:
«Oh sí, con esto, los señores franceses encontrarán mucho más conveniente recaudar impuestos. No más conversiones entre diferentes unidades».
Después de que Lavoisier terminó de hablar, en medio del atronador aplauso desde abajo, Alvin pacientemente le explicó a su subordinado:
—¿Sabes por qué hicieron la definición de una unidad tan complicada?
—Esto… —Clark se rascó la cabeza—, ¿para mostrar lo poderosos que son?
Alvin lo interrumpió:
—Tal definición permite obtener exactamente los mismos resultados en cualquier parte del mundo. Lo que significa que, ya sean los británicos, los franceses o los norteamericanos, incluso separados por decenas de miles de millas, pueden usar las mismas unidades para mediciones y cálculos.
—¿Entiendes lo que esto significa? Significa que las teorías científicas de todo el mundo pueden ser descritas en el mismo ‘lenguaje técnico’, y de aquí en adelante, ¡la ciencia y tecnología de la humanidad avanzarán hacia la perfección y la unidad!
Como idealista, Alvin se centraba en asuntos como la «ciencia mundial», pero en realidad, el significado de la medición estándar para el desarrollo de la industria nacional y el comercio era aún más crucial.
Por ejemplo, las canastas hechas en el norte de Francia no podían venderse en el sur porque los sureños querían llenarlas con tres ‘muids’ de grano, pero las canastas del norte solo podían contener una cantidad precisa de ‘onza’.
En este momento en Francia, había más de 800 medidas de uso común, y si se contaban las menos utilizadas, había decenas de miles más. Esto llevó a restricciones adicionales en la circulación de mercancías entre regiones.
Aún peor era en la producción industrial. Sin mencionar entre dos ciudades; incluso talleres separados por una sola calle no podían intercambiar sus tornillos. ¿Cómo podrían hablar de construir una cadena industrial?
Un sistema unificado de medición era la base para desbloquear las arterias del comercio y la industria.
Los ojos de Clark se agrandaron mientras las palabras de su jefe lo iluminaban sobre por qué los franceses hacían tanto alboroto por esta medición estandarizada.
De repente, Lavoisier hizo que alguien trajera un peso de platino puro cubierto por una vitrina de cristal y lo proclamó en voz alta como el prototipo físico de la unidad de masa ‘kilogramo’…
Una semana después, casi todos los periódicos europeos estaban informando sobre los estándares de medición establecidos por la Comisión Francesa de Estándares. Las comunidades académicas de todos los países se conmocionaron enormemente. Ya fuera para apoyar las unidades francesas de medida o crear su propio conjunto, los gobiernos estaban en acalorada disputa.
Lo que los países europeos no notaron en ese momento fue que, comenzando con la Semana de la Moda de París a principios de año, pasando por la celebración del cumpleaños de Luis XVI, hasta este anuncio de estándares de medida, Francia había dominado consistentemente el núcleo de los temas de noticias internacionales.
…
Costa de Berbería.
Dos barcos mercantes armados británicos, escoltados por dos buques de escolta, navegaban a media asta hacia Mitidja en Argel.
Desde el castillo de proa del barco escolta ‘Robinson’, el Duque de Leeds escrutaba con su telescopio la costa gris-amarilla iluminada por el sol en la distancia.
Allí había una fortaleza. En ese momento, bullía de figuras ocupadas moviéndose incesantemente.
Sabía que los ingenieros británicos estaban dirigiendo a los trabajadores para reforzar la batería de artillería.
A medida que se acercaban, el Duque de Leeds podía ver claramente que la batería de artillería estaba casi completa. Un cañón británico de 24 libras estaba siendo transportado a la fortaleza por cientos de esclavos de Argel atados a gruesos cables.
—Vaya, me encantaría ver las caras asombradas de los franceses cuando de repente sean bombardeados por estos cañones pesados.
Se rió entre dientes, retrayendo su telescopio, y le dijo a Stuart, el nuevo cónsul británico en Argel, que estaba de pie a su lado:
—Los franceses tomaron la apariencia de luchar contra los Piratas para poner pie en África del Norte, un movimiento astuto, sin duda. Rusia incluso nos ha enviado múltiples consultas, afirmando que las acciones de Francia también ayudan a salvaguardar el comercio marítimo ruso.
Fuente: Webnovel.com, actualizado en Leernovelas.com